Dokuz saatimiz var ve hala bana inandığını sanmıyorum. | Open Subtitles | لدينا 9 ساعات. و ما زلت لا أظن أنّك تصدقني. |
ve hala bu çalınmış hapların en iyi icat olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | و ما زلت أقول أن تلك الحبوب المسروقـة كانت أفضل اختراع حتى الآن |
Birisini öldürdüğünü söylediler, ve hala onu destekliyorsun. | Open Subtitles | لقد أخبروكي أنه قتل شخصا ما و ما زلت تدافعين عنه ... |
Dün gece köfteleri düşürdüğünü ve hala... sattığını gördük. | Open Subtitles | لقد رأيناك و أنت تسقطين صينية اللحم الليلة الماضية... . و ما زلت تخدمينها |
ve hala kilo kaybediyorum! | Open Subtitles | و ما زلت افقد المزيد من الوزن |
Çünkü "U" dönüşü yapmalıyım ve hala yaşıyorum. | Open Subtitles | # لأننـي اتخذت منعطفـاً و ما زلت حيـة # |
Bunun için ondan nefret ediyordum ve hala da ediyorum. | Open Subtitles | كرهتُها على ذلك، و ما زلت. |
ve hala gençlik lütfuna sahipsin. | Open Subtitles | و ما زلت مبارك بالشباب. |
Ben hiç içmem ve hala hayattayım. | Open Subtitles | لم أثمل يوماً و ما زلت حياً |
ve hala da göremiyorsun. | Open Subtitles | و ما زلت لم ترها |
ve hala o gerginlik üzerimdeydi. | Open Subtitles | و ما زلت نوعا ما متوترا و قلت ! |
ve hala daha... | Open Subtitles | ....... و ما زلت |
ve hala bekliyorum | Open Subtitles | و ما زلت انتظر |