ويكيبيديا

    "و مرة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bir kez
        
    • ve tekrar
        
    • Bir seferinde
        
    Önce 1900'da, 1908'de bir kez daha. Open Subtitles مرتان مرة فى عام 1900 و مرة أخرى فى عام 1908
    bir kez sabah, mesai baslangicindan sonra. Open Subtitles مرة بالصباح بعد التمرينات الصباحية و مرة بعد الغداء
    bir kez sabah, mesai baslangicindan sonra. - bir kez de ogle yemeginden hemen sonra. Open Subtitles مرة بالصباح بعد التمرينات الصباحية و مرة بعد الغداء
    ve tekrar söylüyorum, kimseyi beklemenize gerek yok. TED و مرة اخرى، تذكروا، لا يجب عليكم انتظار احد.
    ve tekrar önemli değil. Bölünmeyi sen istemedin ki. Open Subtitles و مرة أخرى , لا مشكله , لم أكن أريد أن أقاطعك
    Bir seferinde, bir adamla bayağıdır çıkıyordum ve dizinin üstüne çöktü ve onu bir daha aramamam için yalvardı. Open Subtitles و مرة آخرى كنت أواعد هذا الرجل لمدة و بعدها نزل على إحدى ركبتيه و ترجاني ألا أتصل به مرة آخرى
    Başka Bir seferinde, bir adam beni çiçek ve şaraplı güzel bir pikniğe davet etti ve oturmak istediğimde dedi ki "Bir şey yeme, Rebecca gelecek." Open Subtitles و مرة آخرى، دعاني الشاب إلى نزهة جميلة مليئة بالنبيذ و الزهور و عندها عندما حاولت أن أجلس
    Bugünden başlayarak, haftada bir kez, sizlere TV'de yarım saatlik eğitim filmleri izleteceğiz. Open Subtitles ابتداءاً من اليوم، و مرة واحدة في الأسبوع سنعرض عليكُم شريط فيديو تعليمي لمدة نصف ساعة من وقت التلفاز.
    Ansiklopedik hafızası olmayanlar için bir kez daha söyler misin? 92 00:07:11,500 -- 00:07:16,200 Ağır yüz tikleri; anti-psikoz ilaçlarının uzun yıllar boyunca alınması sonucu gelişir. Open Subtitles و مرة اخرى لاولئك الذين ليس لديهم ذاكرة موسوعية
    bir kez daha, yaz tombul kızlara iyi davranmayacak. Open Subtitles و مرة اخرى الصيف لن يكون لطيف للفتيات الكبيرات
    Ama iki oyuncu arasında bazı anlaşmazlıklar var. Ve bir kez daha Avustralya... Open Subtitles بعض الارتباك بين اللاعبات و مرة اخرى استراليا تسجل
    Sonra bir kez daha. Ve ağrı olmazsa bir kez daha. Open Subtitles ,و فعل ما يتوجب عليه فعله مرة أخرى و مرة أخرى إن لم يكن ذلك شاقا جدا
    Ve bir kez daha, burada duruyor dua ediyoruz, ve her yıldönümü geldiğinde yapmaya devam edeceğiz. Open Subtitles و مرة أخرى, نقف هنا و نصلي, و سنستمر بذلك
    Ve bir kez daha, partiye tam zamanında geldim. Open Subtitles و مرة أخرى ظهرت في الحفلة في الوقت المناسب
    Ama bunu ona karşı kullanacağım ve bir kez daha kukla kuklacı olacak. Open Subtitles لكنني سأقلب الموقف ضده و مرة أخرى, الدمية ستصبح محرك الدمية
    Gözleriyle bir kez daha ustasından bir şeyler yemek için merhamet diledi, fakat tıpkı yaz boyunca her gün olduğu gibi reddedildi. Open Subtitles و مرة اخرى رجا التلاميذ معلمهم أن يأكل شيئا، لكنه رفض مثلما كان كل يوم في الصيف بأكمله
    ve tekrar bunların hepsi o küçük kloroplastlarda meydana geliyordu. Open Subtitles و مرة أخرى ، كل ذلك يحدث في تلك الصانعات اليخضورية الصغيرة.
    Her şeyi kaybettim, tekrar ve tekrar ta ki istedikleri itaati onlara, kabul edip verene dek. Open Subtitles خسرت كل شيئ مرة و مرة تانية حتى وافقت على اعطائهم ما طالبوا بتقديمه
    Bir seferinde de deliler gibi içmiştik. Open Subtitles و مرة... سكرنا حتى الثمالة
    Bir seferinde de deliler gibi içmiştik. Open Subtitles و مرة... سكرنا حتى الثمالة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد