Boris Karloff orospu çocuğu hangi deliğe girdiyse derin ve karanlık bir delikmiş. | Open Subtitles | أين كانَ الجحرُ الذي يختبأ بهِ ذلك المسخُ اللعين، فهو غائرٌ و مظلم. |
Siz ve ben, başardığımız tüm şeyler bu derin ve karanlık federal havuzda küçük bir balık olarak kalacak. | Open Subtitles | أنت و أنا و كل انجازاتنا لسنا سوى أسماك صغيرة في حوض فيدرالي عميق و مظلم |
Çok soğuk ve karanlık. | Open Subtitles | بارد جدا و مظلم |
Başkaları görmesin diye saklamak için de onları Karanlık ve nemli bir yere koyardım. | TED | و لكن كي أخزنها، كنت أخفيها و أحفظها في مكان رطب و مظلم كي لا يجدها أحد و يعرف بأنني أحيض. |
Hepinizin anlamasını istiyorum Coconga Wilderness'e girdiğimiz zaman, ölümün pantolon değiştirir gibi çok normal bir şey olduğu Karanlık ve kötü bir yere girmiş olacağız. | Open Subtitles | ,أريد منكم أن تعلموا ,عندما ندخل أدغال كوكانغو سنكون في مكان سيئ و مظلم الموت فيها روتيني مثل تغيير البنطال |
Yol uzun ve karanlık. | Open Subtitles | الطريق طويل و مظلم |
Biraz belirsiz ve karanlık olmuş. | Open Subtitles | هذا غامض قليلا و مظلم |
Burada gece uzun olabilir... ve karanlık. | Open Subtitles | المساء هنا طويل و مظلم |
Çünkü hava soğuk ve karanlık | Open Subtitles | *لأن الجو بارد و مظلم* |
Biz Dünya'da, olduğumuz yerden bu kadar uzak, Karanlık ve küçücük bir şeyi nasıl keşfettik? | Open Subtitles | كيف لنا نحن على الأرض أن نجد شيء صغير و مظلم للغاية و بعيد جدا؟ |
Karanlık ve kötü adam, bu senin sonun. | Open Subtitles | انت شرير و مظلم اليك هذا |
- Karanlık ve gizemli bir yer. | Open Subtitles | و هو مكان غامض و مظلم |
Burası çok Karanlık ve yumuşak. | Open Subtitles | هذا رطب و مظلم |