Yine de hâlâ aranızda, politik güdülerle, iyi gitmediğimizi söyleyenler var! | Open Subtitles | و مع هذا فإن هناك مَن بينكم مندفعون سياسياً من يحاول القول أنكم لا تقومون بعمل جيد |
Yine de o kişi fısıltıyla dahi "Belki de kadınları görevlendirmeliyiz." derse aforoz mu ediliyor? | Open Subtitles | أنتِ محقه و مع هذا أرى في عيناكِ أنكِ لم تشمئزي مني تماماً |
- Yine de bize onu bulmak için yardımcı olmuyor. - Ama belki biz. | Open Subtitles | و مع هذا ، لا نستطيع أن نجدها لكن ربما يمكننا |
Hesabı şişkin çocuklar Yine de çocuktur. | Open Subtitles | الأولاد و لديهم حسابات مصرفية كبيرة و مع هذا يبقون أولاداً |
Yine de, arsanın altımızdan kaymaması gerekiyordu. | Open Subtitles | و مع هذا, ربما لن تتهاوى الأرض من أسفلنا |
Yine de ne kadar tedbir alsak azdır, o yüzden sana bir hediye getirdim. | Open Subtitles | و مع هذا لا يمكنك ان تكوني حذرة لذا أحضرت لكِ هدية |
Yine de, bazen bir erkek, kendisine dokunmaktan başka şeyleri hissetmeyi ister. | Open Subtitles | و مع هذا, يحتاج الرجل أحياناً ليشعر بشيء غير ملمسه |
- Ama Yine de kısa boylu biri olmalıydı. - Tabii. | Open Subtitles | - و مع هذا, كان يتوجب علي أن أختار شخصا قصيرا |
Yine de, otel hırsızlık yüzünden spa ısmarladı. | Open Subtitles | و مع هذا, فقد أتاح لي الفندق إستخدام المنتجع, بسبب حادثة السرقة |
Ve Yine de ıslak peynirden daha yumuşak bir şey olup çıktı. | Open Subtitles | و مع هذا إنتهى به الأمر أنعم من الجبنة المبتله |
- Hayır, ben sana arka kanallardan iş çevirmeyi bırakmanı söyledim ve Yine de yaptın mı? | Open Subtitles | لا، لقد طلبت منك أن توقف الإتصالات و مع هذا استمريت؟ |
Yine de sizde yeteneğin de ötesinde bir görme gücü var. | Open Subtitles | و مع هذا ، لديكي موهبة الرؤية و اللتي تعكس مهارة عالية |
Yine de üniversitede ve Boston'da arkadaşlarım vardı baba. | Open Subtitles | و مع هذا أبي لقد كونت صداقات في الجامعه و في بوسطن ... |
Yine de, dönüşüm operasyonlarına bir nokta koymalıyım. | Open Subtitles | و مع هذا يجب ان نضع حدا للعمليات السريه |
Miss Lee'nin buradaki ölümlerden haberi yokken Yine de buraya gelmeye gönüllü oldu. | Open Subtitles | و مع هذا تطوعت وجاءت لتعمل هنا |
Ama Yine de kendimi onu kıskanırken buldum. | Open Subtitles | و مع هذا , وجدت نفسي أحسدها على ذلك |
Ben Yine de bu kadını öpmek istiyorum. | Open Subtitles | و مع هذا, ما زلت أحب تقبيل هذه المرأة |
Yine de ben olsam küçümsemezdim. | Open Subtitles | و مع هذا لم أستبعد سلاح الفرسان |
Biliyordun ama Yine de kızı getirdin mi yani? | Open Subtitles | إذاً، لقد علمت و مع هذا أحضرتها؟ |
Çok utandım şimdi. Yine de yapılan şey zorbalık. | Open Subtitles | أنا أشعر بالخزي و لكن و مع هذا ... |