ويكيبيديا

    "و مملة" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve sıkıcı
        
    Kısa ve sıkıcı bir kadın hakkında uzun ve sıkıcı bir hikaye dinlemek mi istersin yoksa arabanın kurulmasını mı? Open Subtitles أتريد أن تسمع قصة طويلة و مملة عن إمرأة قصيرة و مملة أم تريد أن أصلح سيارتك؟
    Güzel ve sıkıcı yada tipsiz ama ilginç? Bu mudur? Open Subtitles جميلة و مملة أو سيدة منزل و رائعة, أليس كذلك ؟
    Reed ve Sue konuşurlarken duydum. Hoş, sıradan ve sıkıcı bir hayat sürmeyi istiyorlar. Open Subtitles ريد و سو , لقد سمعتهما للتو إنهما يريدان حياة لطيفة و طبيعية و مملة
    Sizin için tekrar edebilirim. Ama çok uzun ve sıkıcı. Open Subtitles يمكنني أن أسردها عليك الآن لكنها طويلة و مملة
    Sizin için tekrar edebilirim. Ama çok uzun ve sıkıcı. Open Subtitles يمكنني أن أسردها عليك الآن لكنها طويلة و مملة
    Ben bile senin bu kadar sinir ve sıkıcı olduğuna inanamıyorum. Open Subtitles حتى أنا لا أستطيع أن أصدق كنت قد أصبحت مملة جدا و مملة.
    Açıkçası uzun ve sıkıcı bir akşama katlanmak yerine seninle randevuya çıkmayı tercih ederdim. Open Subtitles ستكون بصراحة، ان كان يجب أن أتحمل ليلة طويلة و مملة فكنت افضل ان تكون معك في ليلة موعدنا
    Sonu Pasifik'in ortasındaki bir adada berber dükkânı almamla sonuçlanan uzun ve sıkıcı bir hikâye. Open Subtitles ،يوجد قصة طويلة و مملة هناك واحدة انتهت بي مالكاً لصالون حلاقة على صخرة في منتصف المحيط الهادي
    Beni normal ve sıkıcı hissettirmeliymiş. Open Subtitles يفترض بها أن تجعلني طبيعية و مملة
    Hayır, biz sıradan ve sıkıcı bir aileyiz. Open Subtitles لا ، نحن عائلة طبيعية ، و مملة
    "Zor" ve "sıkıcı" kelimelerini duyabilirsiniz. TED ربما ستسمعون "صعبة" و "مملة".
    Uzun ve sıkıcı bir akşam olacak yani. Evet, öyle. Open Subtitles تبدو كليلة طويلة و مملة
    Benimki karmaşık ve sıkıcı. Open Subtitles حياتي معقدة و مملة,

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد