ويكيبيديا

    "و هذا كل ما" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Hepsi bu
        
    • tek şey bu
        
    • bundan ibaret
        
    • tam olarak buna
        
    • Bende sadece bunu bilmek
        
    • tek şey buydu
        
    • tek şey de buydu
        
    Gir, çık, merhaba, hoşçakal. Hepsi bu kadar. Open Subtitles يدخل و يخرج ,مرحباً و إلى اللقاء و هذا كل ما يتطلبة الأمر
    Dostum olduğunu düşünmediğim insanların önünde ağlamamaya çalışırım, ama Hepsi bu. Open Subtitles أنا أحاول أن لا أبكي أمام أشخاص إذا كان ضدي و هذا كل ما في الأمر
    Dalga geçilecek biri değilim, bilmen gereken tek şey bu. Open Subtitles أنا شخص غير قابل للمزاح و هذا كل ما يمكنك أن تعرفيه
    Bana verdikleriniz karşılığında size verebileceklerim bundan ibaret. Open Subtitles و هذا كل ما أستطيع منحكم إياه لقاء ما منحتموني إياه
    - Şimdi tam olarak buna ihtiyacımız var. Open Subtitles و هذا كل ما نحتاجه الآن
    Bende sadece bunu bilmek istiyordum. Open Subtitles و هذا كل ما كنت أحتاج
    Bu şeyi tekrar çalıştırmam için gereken tek şey buydu. Open Subtitles و هذا كل ما أحتاجه لأجعل هذا الشيء يعمل مجددا
    Her zaman kalbimin sesini dinlememi söylemiştiniz ve benim yapmaya çalıştığım tek şey de buydu. Open Subtitles أنت دائماً كنت تعلمني أن أكون صادق مع قلبي و هذا كل ما حاولت أن أفعله
    Hepsi bu kadar, yardımcı olarak kalacak. Anketlerde geriye düşüyor. Open Subtitles و هذا كل ما ستكون ستهبط أسمهما بالاستفتاء
    Hepsi bu kadar. Open Subtitles و أخبرتها أن تتصل بي إن احتاجت أي شئ و هذا كل ما حدث
    Sadece şeytanlarda işe yarıyor, Hepsi bu. Open Subtitles وهذايفلحمعالكائناتالشيطانيةفقط, و هذا كل ما في الأمر
    Hepsi bu. Open Subtitles صعدتُ إلى سيارتي و انطلقت و هذا كل ما حصل
    Bana sadece parayı verir, ve gider onun için bahis oynarım ve işte Hepsi bu. Open Subtitles و أقوم بوضع الرهانات له و هذا كل ما في الأمر
    Bir ailem yok. Sahip olduğum tek şey bu. Open Subtitles لا يوجد لدي عائلة و هذا كل ما أملك
    Sadece bilmem gerektiği kadarını öğrenirim. Söyleyebileceğim tek şey bu. Open Subtitles بما يتعلق بعملي و هذا كل ما أستطيع قوله
    Bana verdikleriniz karşılığında size verebileceklerim bundan ibaret. Open Subtitles و هذا كل ما أستطيع منحكم إياه لقاء ما منحتموني إياه
    Ve en sakladığım duygularımı, tüm olay bundan ibaret. Open Subtitles ...و خواطري الداخلية و هذا كل ما بالأمر
    - Şimdi tam olarak buna ihtiyacımız var. Open Subtitles و هذا كل ما نحتاجه الآن
    Bende sadece bunu bilmek istiyordum. Open Subtitles و هذا كل ما كنت أحتاج
    Yabancının duymak istediği tek şey buydu. Open Subtitles و هذا كل ما كان الغريب بحاجة إلى سماعه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد