ويكيبيديا

    "و هي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve o
        
    • O da
        
    • kız
        
    • ki
        
    • onu
        
    • olan
        
    • yani
        
    • ve bu
        
    • ve onun
        
    • bunlar
        
    Sadece dışarıdan gelen rüzgârın uğultuları eşliğinde çadırımda sevişen ben ve o vardık. Open Subtitles كنا أنا و هي فقط. نتضاجع في خيمتي مع عويل الرياح في الخارج.
    Hayır, ben yardım etmeye çalışıyordum ve o beni öptü. Open Subtitles كلاّ ، كنتُ أحاول المُساعدة ، و هي من قبّلتني.
    Bugün yarın cesedi ortaya çıkabilir ve o da gömenin kim olduğunu biliyor. Open Subtitles يمكنهم أن يجدو جثته في أي وقت و هي تعرف بأننا دفناه هناك.
    O da uyum sağlamak istemişti. Arada sırada biraz şarap içerek başlamıştı. Open Subtitles و هي أرادت أنّ تكون أهلاً لذلك، هي أستهلّت بزجاجة من النّبيذ.
    Gömme dolabın içinde saklanıyorduk, O da bizi bulmaya çalışıyordu. Open Subtitles كنا نختبيء في الخزانة و هي كانت تحاول أن تجدنا
    Büyükelçi bakın, onun kız kardeşi, benim kız arkadaşım. Kara listede. Open Subtitles سيادة السفير اسمعني, اخته تكون صديقتي و هي علي القائمة السوداء
    O, Büyük Ulusal Park'taki bir güvercin ve o yalvarıyor. Open Subtitles ،إنها حمامة و مثال دولي عظيم و هي تحت الطلب
    Liseyi bile bitiremedim ve o seni hukuk fakültesine mi göndermiş? Open Subtitles أنا ابداً لم أنهي الثانوية و هي أدخلت إلى كلية القانون؟
    Bu işte O da söz sahibi, ve o ödenmesini istiyor. Open Subtitles لديها رأي في هذا الموضوع و هي تريد أن تدفع
    iyiydiler. Onun iyi olduğunu söylediler ve o da mutluydu. Open Subtitles لقد أخبروني بأنهم سُعداء و أنها تعمل بِجد و هي سيدة أيضاً
    - Şöyle anlatayım sen bir mühendissin ve o da bir bayan. İkinizin de kendinize has özellikleri var. Open Subtitles . أنت مُهندس و هي إمرأة كلاكما يتمتع بخصوصيته
    Peki, siz ve o, geçen hafta Perşembe gecesi neredeydiniz? Open Subtitles اذن أين كنتِ أنتِ و هي في ليلة الخميس من الإسبوع الماضي ؟
    O sadece 15 yaşında ve o benim kardeşim, sakın aklından bile... Open Subtitles ! إنها في الخامسة عشرة، و هي أيضا أختي، و لذلك لا
    İstese onunla cehenneme giderdin, O da bunu isterdi tabii. Open Subtitles ستذهب للجحيم لو طلبت منك. و هي ستفعل ذلك أيضاً
    Bundan, Samanyolu'nda teknolojik olarak ilerlemiş şu ana dek sadece bir tane medeniyet olduğunu sanırım anlıyoruz ki O da biziz, benzerimiz yok. Open Subtitles و أعتقد أن هذا يُفضي إلى أن هناك حضارة واحدة فقط متقدمة تقنياً في درب التبانة و لطالما كانت واحدة و هي نحن.
    O benim kız kardeşim. İstesek de istemesek de burada. Open Subtitles انها شقيقتي و هي هنا سواء أعجبنا ذلك او لا
    Kütle o kadar ağır ki, gezegen yüzeyine doğru batıyor,.. Open Subtitles هنا الكتلة هائلة الثقل و هي تغوص داخل سطح الكوكب.
    Başkalarına da gevezelik edip söylemeden önce kadın onu öldürdü. Open Subtitles و هي قتلته قبل أن يخبر أي شخص آخر بالأمر
    40 yaşlarında bekar bir kadın olan komşuları aynı zamanda köyün ebesiydi. Open Subtitles الجارة، و هي امرأة عازبة في الأربعينات من عمرها كانت قابلة القرية
    yani tüm bu bulgular muteber ve sağlamdır ve de oldukça ilginçtir. TED إذاً، كل هذه النتائج موثوقة و قوية، و هي مثيرة جدأ للإهتمام.
    Ama bir süredir kardiyotorasik cerrahiyle ilgileniyor, ve bu operasyonu daha önce gördü. Open Subtitles لكنها كانت مركزة على جراحة القلب لفترة و هي رأت الجراحة من قبل
    ve onun uzaysal modülasyonu -- bunlar teknik terimler, o yüzden detaya girmeyeceğim ancak işte böyle ışık kaynaklarını veri transferi için uygun hale getirdik. TED و هي تعديل خاص هذه فقط العبارات التقنية ,انا لن اخوض في التفاصيل لكن هكذا أستخدمنا مصدر الضوء ذاك لبث البيانات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد