ويكيبيديا

    "و وأنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ve
        
    Onu 7 denizde aradım... ve hala bulamadım. Open Subtitles نعم. لقد بحثت 7 البحار بالنسبة له، و وأنا لم عثر عليه حتى الان.
    - Burda hükümet ve büyük şirketler için... ilaç testleri yapılıyor ve-- ve ben yaşayan en mutlu hademeyim. Open Subtitles هم يعملون إختبار صيدلي للحكومة وشركات كبيرة و وأنا أسعد حارس علي وجه الأرض
    Ben ve Lamia, geçen ay mültecilere yardım amacıyla düzenlenen yemeğe katılmıştık. Open Subtitles و وأنا ذهبنا إلى ملاجىء العشاء الخيري فقط الشهر الماضي
    Dönüşümlü olarak çalışacağız demiştin ve Angelo ile çok uzun zamandır kasadayız. Open Subtitles قلت أننا يمكن تدوير، و وأنا وانجيلو كانت تصل في السجلات إلى الأبد.
    ve başımı kuma gömdüğümü biliyorum ama ancak bunu yapabiliyorum. Open Subtitles و وأنا أعلم أنني ادفن رأسي في الرمل لكن هذا مايمكنني فعلة
    ve internette çok iyi biriyle tanıştım. Open Subtitles و وأنا التقيتٌ هذ الشاب لطيفُ حقا عبر الانترنت
    Melekler gelecek ve bence senin için geliyorlar. Open Subtitles التماثيل ستأتي، و وأنا أعتقد انههم سيأتون من أجلك
    ve sen onu bırakana kadar bu konuda bir şey yapamayacağım. Open Subtitles و .. وأنا لن أكون قادراً على فعل شيء بشأن ذلك حتى تدعها وشأنها
    Çünkü ahlaksızca, yasal da değil, ve bana paranın yarısını söz verdi, ama tek kuruş vermedi. Open Subtitles حسنا، لأنه أمر غير أخلاقي، وغير قانوني، وعدت لي نصف من الأرباح، و وأنا لم أر النيكل.
    Dijital kameraları olan şişman umutsuz adamlar seni takip ediyor, ve garip olan ben miyim? Open Subtitles يجري مطاردة لك من قبل يائسة الرجال يعانون من زيادة الوزن مع الكاميرات الرقمية، و وأنا واحد غريب؟
    Annem sağlık korkusuyla karşı karşıya ve ben şefkatli davranmaya çalışıyorum. Open Subtitles أمي في وسط مخاوف صحية قليلا، و وأنا أحاول أن تكون رحيمة.
    Şu meseleye gelince, Cook'u araştıramıyorum çünkü kimle arkadaşlık ettiğini bilmiyorum ve gizli hazineyi bulmamız hakkında... Open Subtitles معلومات عن ذلك، وأنا لا يمكن أن ننظر إلى كوك ل أنا لا أعرف الذين أصدقائه و وأنا لا أريد أن تلميح له قبالة
    Bu çok garip oldu ve özür dilerim, ama konuşmamız gerek. Open Subtitles هذا فعلاً مُحرج و.. وأنا آسفة، لكن يجب أن نتحدث.
    Elbette kıyafet dolabın değildi bu ve muhtemelen senin hayatın boyunca ettiğin küfürleri ben bir günde ediyorumdur ama sen de doğruyu yanlıştan ayıracak bir dürüstlüğe sahipsin. Open Subtitles ومن الواضح أن ليس لديك مول قطاع خزانة الملابس، و وأنا ربما يلعن أكثر في يوم واحد مما كنت قد لعن في حياتك بالكامل،
    İnsanları çağırma konusunda ilgini ifade ettin ve benim reddetmekte aceleci davrandığımı düşündüm o yüzden sorunu üstlendim ve bir kahvaltı düzenledim. Open Subtitles أنت أعربت عن رغبتها في وجود الناس أكثر، و وأنا أشعر أنني رفضت ذلك بسرعة كبيرة جدا. لذلك، أخذت الأمور
    Evet ve dün sırtım ağrıyordu ve kapı pervazında kendime masaj yaptım. Open Subtitles نعم، وبالأمس، كان لدي آلام الظهر، و وأنا يفرك ذلك بنفسي، في عضادة الباب.
    ve sanırım senden çok kısa sürede çok şey bekledim ve bunun için üzgünüm. Open Subtitles وأنا أظن أنني قمت بدفعك نحو الكثير في وقتٍ قصير و.. وأنا متأسف عن ذلك
    Bunu karşılayabileceğini biliyorum ve zaten her şeyi ben yapıyorum. Open Subtitles أعرف أنه يمكنك أن تدفعي لي و وأنا بالفعل أقوم بكل شيء
    ve sadece Old Dollar'a bakmamı istediğinizi sandım.Başka birşey değil. Open Subtitles و... وأنا آمل فقط بألا يحدث شيئٌ ما فقط إهتم جيداً بالدولار القديم
    Bakın, doğruyu söylemek gerekirse bu benim ilk seferim ve seks arıyorum. Open Subtitles لأخبرك الحقيقة هذه المرّة الأولى و... وأنا أبحث عن الجنس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد