ويكيبيديا

    "يؤذني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bana zarar
        
    • canımı
        
    • incitmedi
        
    Ve beni her zaman koruyup kollayacağını, kimsenin bana zarar vermemesini sağlayacağını biliyorum. Open Subtitles وأعرف أنّك دائماً ستهتمين بي وتحميني وأن لا يؤذني أحد أبداً.
    bana zarar vermedi, ama gitmem için izin de vermedi. Open Subtitles لم يؤذني أبداً ولكنه أيضاً لم يسمح لي بالذهاب ليلة البارحة، سمعت طلقات رصاص أمس أعلى الدرج
    Onun yerine, bir daha kimsenin bana zarar vermeyeceğine söz verdi. Open Subtitles بدلًا من ذلك، ظل يعدني ألا يدع أحد يؤذني مجددًا.
    Azıcık içine gireceğim zaten... canımı acıtmaz ki. Open Subtitles سأكون فحسب في ربع انش من الماء ، هذا لن يؤذني
    Kimse bana dokunmadı. Kimse beni incitmedi.İyiyim. Open Subtitles لم يؤذني أحد ، لم يلمسني أحد أنا بخير
    Eğer ofisime gelip bir şeyler karıştırırsanız bu beni dengesiz gösterebilir ve bana zarar verebilir. Open Subtitles نعم،إن تطفلتوا عليَّ في مكتبي... قد يجعلني هذا أضطرب و يمكن أن يؤذني
    - Dur! - Ethan bana zarar vermez. Open Subtitles أريد التحدث لـإيثان إيثان لن يؤذني
    Korkum bana zarar verecek olması değil. Open Subtitles ليس مخيفاً بأنه يمكنه أن يؤذني
    Hayır, bana zarar vermedi. Kahrolası yolumdan çekil! Open Subtitles كلا لم يؤذني ابتعد عن طريقي
    Mungin beni öldürseydi sikinde olmazdı şimdi birden Sanchez'in bana zarar vereceğinden endişelenir mi oldun? Open Subtitles لم تكترث البتّة إذا ما قتلني (مانجين). أمّا الآن وفجأة، أنت قلق من أن يؤذني (سانشيز)؟
    - bana zarar vermesine izn vermiyor! - Kapa çeneni! Open Subtitles ـ لا تدعه يؤذني ـ اصمتي
    Ve bana zarar vermek için elinden gelenin... en iyisini yapıyordu. Open Subtitles وقد حاول أن يؤذني بكل ما لديه
    bana zarar veren De Merville değildi. Open Subtitles (دي ميرفل) لم يؤذني
    bana zarar veren De Merville değildi. Open Subtitles (دي ميرفيل) لم يؤذني.
    - bana zarar vermesine izin verme lan! Open Subtitles -لا تدعه يؤذني
    Hiçbir şiir canımı bu kadar yakmamıştı, Donna. Open Subtitles دونا) لم يؤذني 17 مقطعا) لفظيـا بهذه الدرجة قط من قبـل
    Hiçbir şey canımı yakamaz. Open Subtitles لا شيء يستطيع أن يؤذني
    Ne olur, canımı bir daha yakmasına izin verme. Open Subtitles من فضلك ... لا تدعه يؤذني مجدداً
    Tüm o yıllar boyunca babam asla beni incitmedi. Open Subtitles كل هذه السنوات... لم يؤذني أبي أبداً... .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد