ويكيبيديا

    "يابني" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlat
        
    • oğlum
        
    • evladım
        
    • evlât
        
    • çocuğum
        
    • oglum
        
    Üzgünüm, evlat, ...ama bana emir verirken çok aptal görünüyorsun. Open Subtitles انا اسفه يابني ولكنك تبدو كالرئيس عندما تعطي لي الاوامر
    evlat, seni yabancı öğrenci olarak evimize aldık... sen artık bizim sorumluluğumuzdasın. Open Subtitles يابني نحن عندما قبلنا بك كطالب مبتعث انت اصبحت من ضمن مسؤليتنا
    evlat, seni yabancı öğrenci olarak evimize aldık... sen artık bizim sorumluluğumuzdasın. Open Subtitles يابني نحن عندما قبلنا بك كطالب مبتعث انت اصبحت من ضمن مسؤليتنا
    - İyi bir evin olduğu için minnettar olmalısın oğlum. Open Subtitles يجب أن يكون شاكراً لأن لديه منزلاً . جميلاً , يابني
    Pekala, oğlum, buraya kadar. Open Subtitles حسنا يابني ، هذا أبعد ما يمكنني الذهاب إليه
    İlerleyeceğin yok bu, evlat, izlemelisin derim ve gururlanmamızı sağla. Open Subtitles هذا هو طريقك يابني لا بد أن تتبعه واجعلنا فخورين
    Öyle yaptın evlat. Sadece bir kez de yapmadın, muhtemelen son da olmayacak. Open Subtitles لقد قصدت ذلك يابني ربما ليس في المرة الأولى وربما ليس في الأخيرة
    Benimle akşam yemeğine gel, evlat, büyük evde. Open Subtitles تعال الى العشاء معي يابني في المنزل الكبير
    Yerinde olsam milletle oyalanmazdım, evlat. Yola çıkardım. Open Subtitles لم اكن لأعبث مع هؤلاء القوم يابني كنت لأهرب
    Pekala evlat, bin hadi. Annene göz kulak olabilirsin. Open Subtitles حسنا يابني تستطيع الذهاب تستطيع الاعتناء بأمك
    Büyüklerine saygılı olmayı öğrenmediğine göre evlat, senden iyilere saygılı olmayı öğrenme vaktin geldi. Open Subtitles أبي حَسناً يابني , طالما انك لم تتعلم احترام كبار السن حان الوقت لتتعلم احترام مراهنيك
    Kavgaya pek gelmiyorsun evlat. Open Subtitles حَسناً، أأنت متأكد انك لاتغضب بسهولة يابني
    - Üzgünüm efendim. - Nereye gidiyordun evlat? Open Subtitles آسف ياسيدي إلى أين كنت تريد الذهاب يابني
    Özel birisin değil mi, evlat? Open Subtitles إنك حقاً متحمس لهذا العمل أليس كذلك، يابني ؟
    - evlat, şu an Şerif çok megul. Open Subtitles –الان يابني, استعاد المؤمور زمام الامور.
    Ve sana çok inancım var, oğlum. bunu yapabileceğini biliyorum. Open Subtitles وأنا عندي إيمان كبير فيك، يابني وأعرف تماماً بأنك يمكن أن تفعلها
    oğlum Cyrus sence gemini nasıl çizebildi? Open Subtitles يابني كيف تظن سيرس إستطاع رسم سفينتك الفضائية؟
    Doğum günün kutlu olsun, oğlum. Bir bileziğim oldu. Open Subtitles عيد ميلاد سعيد يابني لقد حصلت على اسوارة.
    Malikânene girmesine izin verdiğin kişilerin kim olduklarına daha dikkat etmen gerekiyor, oğlum. Open Subtitles دعه يذهب يجب ان تكون اكثرحذراً داخل املاكك يابني
    Fakat evladım adını bilmiyorsan, nasıI yardımcı olabilirim? Open Subtitles ولكن يابني إن لم تكن تعرف العنوان فكيف أساعدك؟
    Bu yoldan yürümeye devam edersen, evlât kendine şu soruyu sormalısın daha kaç kişinin hayatına mal olacak? Open Subtitles إذا إستمريتَ في الذهاب من هذا الطريق ، يابني عليكَ ان تسأل نفسكَ كم عدد الأرواح التي سيكلفها هذا؟
    Senin için kıyafet bakmaya gittim çocuğum. Open Subtitles لقد ذهبت لأبـحث لك عن ملابـس يابني
    Tanri... buranin ve yeryüzündeki her yerin sorumlusudur oglum. Open Subtitles الرب قائد هذا المكان وبين كل مكان على هذه الارض يابني.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد