Hayatında olmaya ihtiyacı var, bebeğim. Bir bütün olabilmen için. | Open Subtitles | إنها بحاجة إلى أن تكون في حياتك ياحبيبي تجعلك متكاملاً |
Gel buraya bebeğim. Biraz daha Osmosis için hala Jones luyorum. | Open Subtitles | تعال إلى هنا ياحبيبي أنا مازلت أريد القليل من أوسموزي |
- Benlik, senin bu kadar küçük bir yüzdense tatlım... - Evet. | Open Subtitles | لا, إذا كان هذا المفهوم للذات هو مجرد نسبة صغيرة منك ياحبيبي |
Sizinle burada akşam yemeği için buluşuruz. İyi şanslar tatlım. | Open Subtitles | سنقابلكم ياأولاد هنا للعشاء حظاً سعيداً ياحبيبي |
Saklarım seni hiç olmazsa benim olursun, lütfen aşkım, bırakma beni. | Open Subtitles | سوف أخبئك وسوف تكون أنت لي ياحبيبي لا تتركني |
Sağ ol, canım, ama şu anda abine ne ceza vereceğimizi düşünüyoruz. | Open Subtitles | هذا جميل ياحبيبي ولكننا نحاول أن نكون فكرة هنا لعقاب جيد لأخيك |
Beni merak etme ,hayatım. Cebelitarık kalesi gibiyim. Sen de öyle. | Open Subtitles | لا تقلقي علي، ياحبيبي أنا صخرة من جبل طارق. |
sevgilim, bu gecenin en güzel tarafı neydi biliyor musun? | Open Subtitles | ياحبيبي اتعرف ماهو افضل جزء من هذه الليلة؟ |
Aşk merdinenin altında 370 00:23:44,356 -- 00:23:46,756 bebeğim sallanan bitki sallanan bitki Ba-boom, boom, boom | Open Subtitles | تحت سرخس التقبيل ياحبيبي النباتات المعلقة النباتات المعلقة |
bebeğim, katı bir sevgiye ihtiyacı olan bir kişi varsa, o da annendir. | Open Subtitles | ياحبيبي,لو اي شخص أحتاج الى التفكير بالحب فهي أمك |
Yani kartın yüksek olduğunu düşündüğü zaman düşük olanı alacak, bebeğim. | Open Subtitles | أذاً عندما يَعتقدُ بأنه سيحصل على بطاقة عالية سيحصل على بطاقة منخفضة، ياحبيبي. |
Ona ihtiyacın yok, bebeğim. İstediğin her şey Sylvia'da var. | Open Subtitles | لا تحتاجها ياحبيبي سيلفيا لديها كل ما تريد |
# Doğru yoldayım bebeğim, ben bunun için doğmuşum. # | Open Subtitles | أنا لست في الطريق الصحيح ♪ ♪ ياحبيبي لقد ولدت هكذا |
- tatlım. Sabredeyim dedim ama bu yazarlık olayı yürümeyecek ve yaşım geçmeden bir bebek istiyorum. | Open Subtitles | لقد كنت صبوره ياحبيبي لكن كتاباتك الروائيه لن تفلح معي |
Hayır tatlım. Bu benim tamamen insan olmamla ilgili. | Open Subtitles | لا ، ياحبيبي إنّه عنّي انا ، أُصبح شخصاً كاملاً |
Şey, tatlım, benim cidden şuradaki lavaboya gitmem gerek. | Open Subtitles | انت تعرف هذا ياحبيبي انا فعلا بحاجة لاستعمال هذه الحمامات الصغيرة |
Tam da rolün kararını duyuracağın anda, tatlım! | Open Subtitles | في نفس الوقت الي تعلن به اسناد الدور ياحبيبي |
Fenerbahçe yok, heyecan yok kalbe zarar veriyor bunlar be aşkım. | Open Subtitles | لا "فنربخشة" ولا إثارة، هذه قد تكون خطيرة على قلبك، ياحبيبي. |
Seni bir daha göreceğimi hiç düşünmemiştim, aşkım. | Open Subtitles | أعتقدت إنني لن أراك مره اخيراً, ياحبيبي. |
Acele etme, canım ama fırtına kopmadan önce evde olmaya çalış. | Open Subtitles | خذ وقتك ياحبيبي ولكن حاول الوصول للبيت قبل بدء العاصفة |
- Merhaba canım. Merhaba. Tanrım, özledim seni. | Open Subtitles | مرحبا ياحبيبي يالله كم افتقدتك |
Otelden şu anda çıkıyorum hayatım. | Open Subtitles | سأغادر الفندق حالا. في الحال ياحبيبي. |
Kalp atışlarımla sana kilit vurayım, sevgilim. | Open Subtitles | دعني أخلدك في نبضات قلبي ياحبيبي |