ويكيبيديا

    "يافعين" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gençtik
        
    • gençken
        
    • genç
        
    • genciz
        
    • gençler
        
    • çocuktuk
        
    Fazla paramız yoktu ama gençtik ve birbirimize aşıktık. Open Subtitles لم يكن لدينا الكثير من المال لكننا كنّا يافعين ومغرمان ببعض
    Çok gençtik ve kendimize bile ne diyeceğimizi bilmiyorduk bu yüzden sana hiç anlatmadık. Open Subtitles كنّا شباباً يافعين ، ولم نعرف ماذا نقول لأنفسنا لذا كان طبيعياً أن لا نُخبرك مطلقاً
    Henüz bir ailemiz yokken ve daha gençken. Open Subtitles عندما نكون يافعين , قبل أن تصبح لدينا عائلة
    Ben de öyleydim. Demek istediğim tahminen çok genç evlenmiştik. Open Subtitles أقصد، الحقيقة هي أننا على الأرجح قد تزوّجنا ونحن يافعين.
    Evet, hayır, sadece; çok genciz. Open Subtitles . أجل ، لا إنه كذلك ، نحن يافعين للغاية
    Ailemden insanlar, daha önceleri birlikte çalıştığım gençler, okullarda, iş yerlerinde ve havaalanlarında, tacize uğruyorlardı. TED أشخاص كانوا أفراد في عائلتي، أشخاص يافعين عملت معهم، تعرضوا لاعتداءات في المدارس، في أماكن العمل وفي المطارات.
    Bizim bir çok parlak fikrimiz vardı biz daha çocuktuk Open Subtitles لقد كانت لدينا الكثير من الأفكار اللامعة بذلك الوقت فقد كنّ يافعين
    Ama çok gençtik. Peri masallarındaki gibi bir aşk yaşayan çocuklardık. Open Subtitles لكننا كنّا يافعين أطفال يلعبون قصة رومانسية خيالية
    Daha çok gençtik. Open Subtitles لقد كنا يافعين للغاية - أنا أتفهمكم
    O zaman daha çok gençtik. Open Subtitles كنا يافعين جداً
    Baksana ne kadar gençtik o zamanlar. Open Subtitles انظر كم كنا يافعين
    İkiniz de gençken o kızı öpmelisin. Open Subtitles حسناً، يجب عليك تقبيل تلك الفتاة بينما ما زلتما يافعين.
    Daha sonra Gökkuşağı Odası'na gireceğiz ve gençken yaptığımız gibi saatlerce dans edeceğiz. Open Subtitles وبعدها سنذهب الى منطقة الرقص وسنرقص طوال الوقت كما وكأننا يافعين
    Evet, atıcıların çoğu gençken kontrol sorunu yaşar. Open Subtitles العديد من الرماة عانوا من التحكم عندما كانوا يافعين
    Yaşam tarzlarını ve mutluluklarını kıskandığı genç ve çekici kurbanlar seçiyor. Open Subtitles إنه يستهدف ضحايا يافعين و جذابين نمط حياتهم وسعادتهم التي يحسدها
    Ve şükürler olsun ki o zamanlar çok genç, asi ve muhaliftik. TED والشكر لله أننا كنا يافعين جدا وثوريين ومناقضين آنذاك.
    Arkadaşım Richard Rogers ile maceraya atıldığımızda genç ve serseri çocuklardık. TED أنا وصديقي ريتشارد روجرز، شريكان في المغامرة، كنا في ذلك الوقت شابين يافعين مزعجين.
    Hadi, biz genciz. Open Subtitles هيا, لازلنا يافعين
    genciz, kanımız kaynıyor ve benim bir jetim var. Open Subtitles - نحن يافعين و مثيرين و أنا امتلك طائره
    Beraber çalıştığımız gençler sadece sınıf arkadaşları tarafından değil öğretmenlerince de tacize uğruyorlardı. TED أشخاص يافعين عملت معهم تعرضوا لمضايقات ليس فقط من الزملاء، ولكن أيضا من أساتذتهم.
    Biz ciddi, emirlere uyan gençler arıyoruz, ve bende, çatlakları Nazileri, ve boşanmak üzere olanları eleyen adamım. Open Subtitles نحن نبحص عن أشخاص يافعين جدييّن و ملتزمين و أنا الرجل الذي عليه أن يستبعد كل المجانين و النازيين و المطلّقات الجذّابات
    çocuktuk o zamanlar. Öylesine bir şeydi. Hiçbir anlamı yoktu. Open Subtitles كنّا يافعين وما كان إلّا حبّ مراهقة ولم يعنِ لي شيئًا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد