ويكيبيديا

    "يا أصحاب" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • çocuklar
        
    • beyler
        
    • millet
        
    • dostlar
        
    • Siz
        
    Bakın, çocuklar, görünen o ki birbirinizi gıdıklıyorsunuz ama burası popüler bir mekan. Open Subtitles أنظرو . يا أصحاب أنا أتفهم أنكم تدغدغون بعضكم لكن هذا مكان عام
    Söylemiştim çocuklar, Zombi Parkur Sporu milyon dolarlık bir fikir. Open Subtitles أخبرتكم يا أصحاب , الزومبي المتسلّق هي فكرة المليون دولار
    Felaket üzgünüm çocuklar, ama Ed delirdiği zaman bilirsiniz, aklına bir şeyler gelir. Open Subtitles أنا متأسف بشدة يا أصحاب ولكن عندما تكون آد غاضبة كما تعلمون تسئ التفكير فى الناس
    Dinleyin beyler, ben de sizin kadar bu işten kurtulmak istiyorum. Open Subtitles انظروا يا أصحاب أريد أن أتخلص من هذا الأمر بسرعة قدر ما تتصورون
    Pekala beyler. Kurşun tuğlayı eski İspanyol okçularına vermemiz lazım. Open Subtitles حسناً يا أصحاب علينا أن نقوم بإعطاء قطعة الرصاص
    Hayır, millet, ben ciddiyim. Düşünsenize duyamamak nasıl birşey olmalı? Open Subtitles بجدية , فكروا بها يا أصحاب , كيف سيكون الأمر
    Hadi dostlar, gaza basalım... Open Subtitles الآن يا أصحاب ، دعونا نتوقف لملىء البترول
    çocuklar, sakin olun. Daha yarısındayız. Open Subtitles يا أصحاب ، يا أصحاب إسترخيا إنه نصف الوقت فقط
    çocuklar, mezuniyet balomu rezil edebilecek tek şey nedir? Open Subtitles يا أصحاب, ماهو الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفسد حفلتي الراقصة؟
    Hadi ama çocuklar, lütfen ona bir şans daha verin. Bu kez gelecek. Söz veriyorum. Open Subtitles هيا يا أصحاب, أرجوكما امنحوها فرصة أخرى, ستعود أعدكما
    Sizi tanıyamamışım çocuklar Şimdiye kadar görüdğüm en acayip takımız. Open Subtitles لا أدري ما رأيكما يا أصحاب ولكننا أغرب قطيع شاهدته في حياتي
    Oh, Tanrım. Siz çocuklar sadece eğlenmiyorsunuz. Open Subtitles يا إلهي ، إنكم يا أصحاب لا تعبثون مع بعضكم فقط
    - Pekala, çocuklar, yerine varmak üzere. Open Subtitles حسنا، يا أصحاب. يصل إلى الموقع. إبْقى هادئا.
    - Ne diyorsunuz, beyler? - Sopasını sakınan, çocuğunu eğitemez. Open Subtitles ما رأيكم يا أصحاب فنقم بعملنا و لننشر البهجة
    Pekala, oturun beyler. Oturun. Sen de oraya oturabilirsin. Open Subtitles حسناً يا أصحاب اجلسوا , اجلسوا يمكنكمالجلوسهناك..
    beyler, söylemem gerekir ki yaptığınız müzik çok hayat doluydu. Open Subtitles حسناً يا أصحاب أرغب بالبدأ فقط كبدايةسريعة..
    beyler ben eve gitmiyorum. Open Subtitles يا أصحاب. أنا لن أعود الى البيت أنها ليلة الثلاثاء.
    Hey, millet bu 300 yaşındaki yaşlı bir köpeğin dalganın gözüne vurmasıdır.. Open Subtitles إنظروا إلى هذا يا أصحاب يوجد كلب عمره 300 عام يكتسح الساحة
    Geri çekilin millet. Açılın biraz. Bize yer açın birazcık. Open Subtitles ارجعوا للوراء يا أصحاب ارجعوا قليلاً أعطونا بعض المساحة هنا
    Selam millet. Maç devam ediyor mu? Open Subtitles مرحا يا أصحاب هل المباراه ما زالت قائمه؟
    Orkestramız çalmaya başlayacak dostlar! Open Subtitles ! سنكون فرقة موسيقية وسنبدأ بالعزف يا أصحاب
    Ve Siz sevgili dostlarım izin verirse gidip biraz şişme yatağımla ilgileneceğim. Open Subtitles وأنت يا أصحاب أن أذنتم لي , سأذهب وأكون لئيم مع مرتبتي الهوائية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد