ويكيبيديا

    "يا أصدقائى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dostlar
        
    • dostlarım
        
    Dostlar, Dostlar. Konuşmadığımız kişilerin seslerinden korkuya kapılmayın. Open Subtitles يا أصدقائى ، يا أصدقائى ، لا تخافوا من الضوضاء التى يُحدثها هؤلاء الذين لا نتحدث عنهم
    Hayat dümdüz bir yol değildir, Dostlar dağlardan ve vadilerden oluşur. Open Subtitles الحياة ليست مستقيمة يا أصدقائى إنها مليئة بالتلال و الوديان
    Hayat dümdüz bir yol değildir, Dostlar dağlardan ve vadilerden oluşur. Open Subtitles الحياة ليست مستقيمة يا أصدقائى إنها ملئية بالتلال و الوديان
    İşte böyle. Yumulun haydi. Çünkü dostlarım, bu daha başlangıç. Open Subtitles هذا صحيح هيا إمتلئوا لأن هذه يا أصدقائى مجرد بداية
    Siz dostlarım, hepiniz bu keşfi yapan insanlar olarak ölümsüzleşeceksiniz. Open Subtitles وانتم يا أصدقائى سنكون جميعا خالدون لأننا صنعنا هذا الاكتشاف
    Gerçek budur dostlarım. Burun burundur. Open Subtitles تلك هى الحقيقة يا أصدقائى الأنف هى الأنف
    İş sinirlerimize kaldı Dostlar. Open Subtitles والآن أصبحت المعركة نفسية , يا أصدقائى
    Daha değil, Dostlar! Open Subtitles ليس بعد , يا أصدقائى
    "Gelin Dostlar, şarkı söyleyin benimle Open Subtitles " تعالوا يا أصدقائى غنوا معى "
    "Gelin Dostlar, şarkı söyleyin benimle Open Subtitles " تعالوا يا أصدقائى غنوا معى "
    "Gelin Dostlar, şarkı söyleyin benimle" Open Subtitles " تعالوا يا أصدقائى غنوا معايا "
    Dostlar! Open Subtitles صمتا يا أصدقائى
    Üzgünüm Dostlar. Open Subtitles أنا أسف جدا يا أصدقائى
    O da değil, Dostlar! Open Subtitles ! لن يكون هذا، يا أصدقائى
    Dostlar... Open Subtitles يا أصدقائى ..
    dostlarım, insan maymundan evrimleşmemiştir. Open Subtitles يا أصدقائى ، إن الإنسان لم ينحدر من القردة
    dostlarım, bu savaşçı insanları dönüştürmeyi deneyelim, onları barışçı insanlar yapalım. Open Subtitles دعونا نتحول يا أصدقائى من رجال حرب إلى رجال سلم
    Burada öykünün gerçek trajik ve acıklı yanı başlıyor biraderlerim ve tek dostlarım. Open Subtitles وهنا يا أصدقائى يبدأ الفصل المؤلم الحزين من القصة
    Şimdi, dostlarım, Cassiopeia takım yıldızında... Open Subtitles و حالا الآن.. يا أصدقائى فان المجموعه الفلكيه لكاسيوبيا
    Kazanan her şeyi alır dostlarım! Bir kişi daha çıksın gideceğim. Open Subtitles الفائز يأخذ كل شىء يا أصدقائى ، كل شىء تحدى واحد آخر فقط ثم سأنصرف
    Kazanan herşeyi alır dostlarım! Bir kişi daha çıksın gideceğim. Open Subtitles الفائز يحصل على كل شئ يا أصدقائى متحدى آخر و سوف أغادر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد