İşte bu, Dostlarım, her seferinde bir çocukla nasıl değişiklik yaratabileceğimizdir. | TED | وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر |
Uh-- Zamanıdır küçük Dostlarım yemekten konuşmanın. | Open Subtitles | لقد حان الوقت يا اصدقائي الصغار لنتكلم عن الطعام واشياء أخرى |
Sevgili Dostlarım sizi çağıran olmadı ama değil mi? | Open Subtitles | ولكن يا اصدقائي العزيزين الم تأتوا محملين |
Evet, Dostlarım, 500, ve 500'le daha yükseltiyorum. | Open Subtitles | حسنا يا اصدقائي لك 500 وسأرفعك ل500 أخرى |
dostlar, dostlar, sinirinizi bastırın! Bizi zor günler bekliyor. | Open Subtitles | يا اصدقائي , تحكموا في انفعالاتكم ستكون الأوقات عصيبة من الآن فصاعداً |
Dostlarım, karşınızda42. caddenin bir zamanlar Sanford Marks olduğunu hatırlayacak kadar yaşlı olan Standford Marks. | Open Subtitles | يا اصدقائي, رجلاً عجوز بما يكفي ليتذكر كيف كان شارع 42 عليه سانفورد ماركس |
İşte Tanrı bu yüzden kesintiyi yarattı Dostlarım. | Open Subtitles | وذلك هو السبب الذي جعل الرب يحدث الانقطاع يا اصدقائي |
Dostlarım, İngiltere ve bütün Avrupa felaketle karşı karşıya. | Open Subtitles | يا اصدقائي, انكلترا وكل اوروبا تواجه كارثة |
Zor olanı yaptınız, Dostlarım. | Open Subtitles | لقد كان عملكم صعباً يا اصدقائي |
Siz sevgili Dostlarım çakıl taneleriydiniz. | Open Subtitles | و انتم يا اصدقائي كنتم الحصوات |
Her şey stratejide bitiyor Dostlarım. | Open Subtitles | السبب هو الاستراتيجية يا اصدقائي |
Ama bu, Michelangelo değil Dostlarım. | Open Subtitles | لكن هذا ليس مايكل أنجلو يا اصدقائي |
İşte Dostlarım, hayatın Zen'i budur. | Open Subtitles | هذا يا اصدقائي هو تأمّل الحياة *Zen: مدرسة تعاليم بوذية في الصين* |
Ve şimdi Dostlarım, birliklerinize dönün. | Open Subtitles | والان يا اصدقائي, اعرفوا قواتكم. |
Bu gece Dostlarım, içkileriniz benden. | Open Subtitles | الليله يا اصدقائي المشروب على حسابي |
Dostlarım, ben buradan ayrıldığımda bir kaç kişiden fazla değildik, saklanıyorduk. | Open Subtitles | يا اصدقائي, عندما تركت المكان كان هناك اكثر من خفنة منا... ...يختبؤون |
Git gide büyüyen bu işte harikalar yatıyor Dostlarım. | Open Subtitles | هنالك مخطط كبير يطبق هنا يا اصدقائي |
Şartları eşitliyorum Dostlarım, ...şartları eşitliyorum. | Open Subtitles | تخفيف الظروف يا اصدقائي تخفيف الظروف |
Zamanıdır küçük Dostlarım | Open Subtitles | حان الوقت يا اصدقائي |
Bana sorarsanız dostlar endişelenmeyin. | Open Subtitles | مثلي انا يا اصدقائي لا تقلقو كل شيء على ما يرام |
Evet, dostlar. Şimdiye kadar iyi gitti. | Open Subtitles | حسناً يا اصدقائي كل شيء جرى بشكل جيد |