ويكيبيديا

    "يا اصدقائي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Dostlarım
        
    • dostlar
        
    İşte bu, Dostlarım, her seferinde bir çocukla nasıl değişiklik yaratabileceğimizdir. TED وهكذا يا اصدقائي يمكننا ان نحدث التغير طفل واحد تلو الاخر
    Uh-- Zamanıdır küçük Dostlarım yemekten konuşmanın. Open Subtitles لقد حان الوقت يا اصدقائي الصغار لنتكلم عن الطعام واشياء أخرى
    Sevgili Dostlarım sizi çağıran olmadı ama değil mi? Open Subtitles ولكن يا اصدقائي العزيزين الم تأتوا محملين
    Evet, Dostlarım, 500, ve 500'le daha yükseltiyorum. Open Subtitles حسنا يا اصدقائي لك 500 وسأرفعك ل500 أخرى
    dostlar, dostlar, sinirinizi bastırın! Bizi zor günler bekliyor. Open Subtitles يا اصدقائي , تحكموا في انفعالاتكم ستكون الأوقات عصيبة من الآن فصاعداً
    Dostlarım, karşınızda42. caddenin bir zamanlar Sanford Marks olduğunu hatırlayacak kadar yaşlı olan Standford Marks. Open Subtitles يا اصدقائي, رجلاً عجوز بما يكفي ليتذكر كيف كان شارع 42 عليه سانفورد ماركس
    İşte Tanrı bu yüzden kesintiyi yarattı Dostlarım. Open Subtitles وذلك هو السبب الذي جعل الرب يحدث الانقطاع يا اصدقائي
    Dostlarım, İngiltere ve bütün Avrupa felaketle karşı karşıya. Open Subtitles يا اصدقائي, انكلترا وكل اوروبا تواجه كارثة
    Zor olanı yaptınız, Dostlarım. Open Subtitles لقد كان عملكم صعباً يا اصدقائي
    Siz sevgili Dostlarım çakıl taneleriydiniz. Open Subtitles و انتم يا اصدقائي كنتم الحصوات
    Her şey stratejide bitiyor Dostlarım. Open Subtitles السبب هو الاستراتيجية يا اصدقائي
    Ama bu, Michelangelo değil Dostlarım. Open Subtitles لكن هذا ليس مايكل أنجلو يا اصدقائي
    İşte Dostlarım, hayatın Zen'i budur. Open Subtitles هذا يا اصدقائي هو تأمّل الحياة *Zen: مدرسة تعاليم بوذية في الصين*
    Ve şimdi Dostlarım, birliklerinize dönün. Open Subtitles والان يا اصدقائي, اعرفوا قواتكم.
    Bu gece Dostlarım, içkileriniz benden. Open Subtitles الليله يا اصدقائي المشروب على حسابي
    Dostlarım, ben buradan ayrıldığımda bir kaç kişiden fazla değildik, saklanıyorduk. Open Subtitles يا اصدقائي, عندما تركت المكان كان هناك اكثر من خفنة منا... ...يختبؤون
    Git gide büyüyen bu işte harikalar yatıyor Dostlarım. Open Subtitles هنالك مخطط كبير يطبق هنا يا اصدقائي
    Şartları eşitliyorum Dostlarım, ...şartları eşitliyorum. Open Subtitles تخفيف الظروف يا اصدقائي تخفيف الظروف
    Zamanıdır küçük Dostlarım Open Subtitles حان الوقت يا اصدقائي
    Bana sorarsanız dostlar endişelenmeyin. Open Subtitles مثلي انا يا اصدقائي لا تقلقو كل شيء على ما يرام
    Evet, dostlar. Şimdiye kadar iyi gitti. Open Subtitles حسناً يا اصدقائي كل شيء جرى بشكل جيد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد