ويكيبيديا

    "يا اطفال" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Çocuklar
        
    Çocuklar, eğer aşk evliliği yaparsanız hayatınız onun zenginlikleriyle dolu olacak. Open Subtitles يا اطفال ، اذا تزوجتم شخصا تحبونه ستكون حياتكم مليئة بغناها
    Ve sonra Çocuklar, işte bu annenizle nasıl tanıştığımın hikayesidir. Open Subtitles و هذه يا اطفال كانت القصة الحقيقية بكيفية لقائي بأمكم
    Dinleyin Çocuklar, bu teoriyi desteklemekle birlikte, ben hâlâ gerçeklere bakan bir adamım. Open Subtitles اسمعوا يا اطفال قد نقتنع بهذه النظريه. فأنا ما زلت ابحث عن الحقائق.
    Çocuklar! Bu, sabah kilisede gördüğünüz adam. Open Subtitles يا اطفال هذا من رايتم في الكنيسة بعد ظهر اليوم
    Dinleyin,Çocuklar... Nuremberg akşamının sesine. Open Subtitles استمعوا يا اطفال الي صوت ليلة مدينة نورمبرج
    Çocuklar, doğruyu söyleyin. Eğlenceli değil miyim? Tek yaptığım sürekli dırdır etmek mi? Open Subtitles يا اطفال ، أخبروني الحقيقة هل أنا ممتعة أم دائماً أكون متذمرة؟
    Çocuklar, babanızın tek amacı ailesiyle biraz vakit geçirmek. Open Subtitles والان يا اطفال والدكم يحاول فقط ان يمضي الوقت مع عائلته
    Hadi Çocuklar! Yönetmenler seçmelere geç kalmazlar. Open Subtitles هيا يا اطفال ، المخرج لا يستطيع التاخر على الممثلين
    İyi iş, Çocuklar. Bana onlardan birini ver. Open Subtitles عمل رائع يا اطفال , اعطوني احدي هذه الاشياء
    Çocuklar! İyi dostumuz Bay Kubitz'le tanıştırayım sizi. Open Subtitles يا اطفال , لما لا تسلموا على صديقكم السيد كيوبيتز
    Haydi Çocuklar, biraz dondurma alın. Open Subtitles هيا يا اطفال تعالوا لتأخذوا بعض الآيس كريم
    Çocuklar, annenizle tanışmadan önce dışarıda hala aranıp dururken, çok yararlı birşey öğrendim. Open Subtitles يا اطفال .. قبل ان اقابل امكم .. عندما كنتُ ما ازال ابحث عنها
    Peki, Çocuklar, sağır olduğum zamanların hikayesini dinlemek ister misiniz? Open Subtitles يا اطفال اتريدون سماع قصة عندما اصبحت اطرش ؟
    Çocuklar, New York'ta birçok bina var. Open Subtitles اذا يا اطفال .. هنالك بنايات كثيرة في مدينة نيويورك
    Çocuklar, gençliğimde Moby ünlü bir müzisyendi. Open Subtitles يا اطفال .. موبي كان فنان شعبي عندما كنت شاباً
    Çocuklar, erkeklerin hayatındaki her hikaye taklit bir resimdeki nokta kadardır. Open Subtitles يا اطفال, كل قصة في حياة رجل مثل نقطة في رسمة جميلة
    Çocuklar, büyükanneniz her zaman bana... Open Subtitles يا اطفال .. جدتكم كانت دائماً تقول إلي :
    Çocuklar, babaanneniz bana her zaman derdi ki: Open Subtitles يا اطفال .. جدتكم كانت دائماً تقول إلي : ِ
    Çocuklar, iş aşka gelince, en iyi ilişkiler genelde kendiliğinden olanlardır. Open Subtitles يا اطفال .. عندما يتعلق الامر بالحب افضل علاقة تكون هي العلاقة التي اتت طبيعية
    Çocuklar, son günümüzde aynen bunu yaptık. Open Subtitles و يا اطفال .. هذا بالضبط ماذا فعلناه في اخر يوم لنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد