| Hayır, kafandan uydurup durma be kadın. | Open Subtitles | كلا ,لا تدعي هذه الفكرة في رأسك يا امرأة |
| Kahretsin be kadın. Çok yakına park etmişsin. Çek arabanı. | Open Subtitles | ابتعدي يا امرأة ، توقفتي قريب جداً ابعدي سيارتك |
| Yuh be kadın, adamakıllı bir orgazm sonucunda bunu mu getiriyor yoksa? | Open Subtitles | اللعنة يا امرأة ، أهذا نتائج لعملية جماع ضخمة أم ماذا؟ |
| - Sakinleş be kadın! Benimle alay edip onu beklememin aptallık olduğunu söyledin, | Open Subtitles | تس ,إهدئي يا امرأة لقد سخرت مني و قلت أني حمقاء |
| Bilirsiniz, bayan, eğer daha fazla sorunuz varsa, sadece merkeze gidin. | Open Subtitles | أتعلمين يا امرأة إن كانت لديكِ أية أسئلة أخرى اذهبي لقسم الشرطة |
| Gelebilirim ve geleceğim. Çünkü bana başka bir şans bırakmadınız, hanımefendi! | Open Subtitles | يمكنني وسأتجاهله لأنّك لم تمنحيني خياراً آخر يا امرأة |
| Görüyor musun? Ne yaptığının farkında mısın? Kötü bir örnek oluyorsun, be kadın. | Open Subtitles | أنظري ماذا اقترفتِ أعطيت مثلاً سيئاً يا امرأة |
| Tanrı aşkına gül be kadın. Herkes kavga ettiğimizi anlayacak. Benimle konuşma. | Open Subtitles | لمجرد الشفقة ابتسمي يا امرأة أي شخص سيعتقد أننا متخاصمان |
| Kahretsin be kadın, insanları sadece yemek yerken mi vuruyorsun? | Open Subtitles | اللعنة ، يا امرأة .. هل ستقومين باطلاق النار على الناس وهم يأكلون عشائهم |
| Tanrı aşkına be kadın, sağır mısın? | Open Subtitles | حباً بالله, يا امرأة هل سمعتِ كلمة مما قلت؟ |
| Lanet olsun be kadın, hemen geri dönüyoruz! | Open Subtitles | طفح الكيل يا امرأة سنعود إلى المكتب حالاً |
| Sana bekaretimi yeni verdim, motorun soğusun be kadın. | Open Subtitles | لقد أعطيتكِ عذريتي مؤخرًا يا امرأة اهدئي قليلًا |
| Aman be kadın, başka kitap okusana. | Open Subtitles | يا امرأة العزيز، يمكنك يرجى قراءة كتاب آخر؟ |
| Ne çok gürültü yapıyorsun, be kadın! | Open Subtitles | يا للجلبة التي تحدثينها يا امرأة |
| be kadın, ameliyatın ortasında olduğumu görmüyor musun? | Open Subtitles | يا امرأة! ألا ترين أنّي في عملية جراحية؟ |
| Laflarına dikkat et be, kadın. | Open Subtitles | يا امرأة ، ينبغي أن تفحصي نفسك |
| Şimdi kımıldat şu küreği be kadın! | Open Subtitles | هيا.. حركى هذا المجداف يا امرأة |
| Şiirsel konuşmalarını seviyorum ama anlamıyorum be kadın. | Open Subtitles | أحب أشعارك يا امرأة, لكنني لا أفهم |
| Bir sus be kadın, bırak da biraz düşüneyim! | Open Subtitles | أغلقي فمّكِ يا امرأة ودعيني أفكّر؟ |
| Bilirsiniz, bayan, eğer daha fazla sorunuz varsa, sadece merkeze gidin. | Open Subtitles | أتعلمين يا امرأة إن كانت لديكِ أية أسئلة أخرى اذهبي لقسم الشرطة |
| Yaşananları bizzat gördüm. Bu kafesten çıkmam gerek, bayan. | Open Subtitles | وشهدتُ ما حدث، عليّ أن أخرج من هذا القفص يا امرأة |