ويكيبيديا

    "يا سيدتي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • efendim
        
    • bayan
        
    • leydim
        
    • hanımefendi
        
    Aksi taktirde beni rahat bırakın. Yapacak işlerim var efendim. Open Subtitles عدا هذا أتركيني وحدي فلدي عمل أقوم به يا سيدتي
    Ben sizi ruhumla ve hem bedenimle sevmeye gelmiştim efendim. Open Subtitles جئت لكي أحبك من خلال الجسد و الروح، يا سيدتي.
    Hayır efendim, sadece birazcık matematik ve tarih ödevim var yapılacak. Open Subtitles لا، يا سيدتي لدي بعض واجبات الرياضيات والتاريخ فقط كي أنجزها.
    - Lütfen yerinize geri dönün, bayan. Yakında herkesi sorulayacağım. Open Subtitles هلا عدت إلى الغرفة يا سيدتي أريد أن أستجوب الجميع
    Üzgünüm bayan, ama menüdeki her şeyin içinde balık var. Peki ekmek? Open Subtitles آسف يا سيدتي ، لكن كل ما في القائمة يحتوي على السمك
    Gördünüz mü leydim benimle yeniden yandaş olmakla çok akıllı bir seçim yaptınız. Open Subtitles كما ترين يا سيدتي العزيزة لقد كان رأياً حكيماً منكِ أن تسانديني مجدداً
    Arabadan biz iz yok, efendim. Böyle bir numara yok. Open Subtitles لم نعثر على السيارة يا سيدتي لا يوجد رقم كهذا
    - Acil bir çağrıya müdahale ediyorum, efendim. - Ya? Open Subtitles ـ لقد تلقينا إتصال لحالة طارئة يا سيدتي ـ ثم؟
    Ama dikkatinizi çekmek istediğim bir takım hafifletici sebepler var efendim. Open Subtitles لكن هناك عوامل مخففة يا سيدتي أود أن ألفت نظرك إليها.
    Evet efendim. Anlıyorum. Çok dikkatli olmak diye bir şey yoktur. Open Subtitles أجل يا سيدتي انا افهم الأمر على المرء ان يتوخ الحذر
    Ama her zamanki gibi son söz size ait efendim. Open Subtitles لكن كما الأمر دائماً القرار الأخير يعود إليك يا سيدتي.
    Biraz Fransızca efendim, ama daha çok iğne işi ve nasıl faydalı olabileceğimi. Open Subtitles القليل من الفرنسية, يا سيدتي, لكن تطريز في الغالب, وكيف أكون ذات فائدة.
    Üzücü olduğunu biliyorum efendim ama biz sadece emirleri uyguluyoruz. Open Subtitles أعلم أن الأمر مزعج يا سيدتي ولكننا نتبع الأوامر فقط
    Affedersiniz efendim, ama... bilir misiniz, bir erkek geceleri kendini nasıl yalnız hisseder? Open Subtitles أنا أسف يا سيدتي ,ولكن انت تعلمين,الرجل يشعر بوحدة قاسية بالليل أنت تفهمين ما أعنيه, اليس كذلك؟
    Bir palyaço servisine ne zaman ihtiyacınız olacağı belli olmaz, bayan. Open Subtitles حسنا، لا يعرف المرء متى قد يحتاج لخدمات مهرج يا سيدتي
    Ah, iyi akşamlar, bayan. Samimiyetle umarım ki rahatınızı bozmuyorum. Open Subtitles عمت مساء يا سيدتي أرجو ألا أكون قد قاطعت استرخاءك
    bayan, eğer doğru malzemeniz varsa bu bir kumar değil. Open Subtitles إنها ليست مغامره لا يا سيدتي لك الحق في المكونات
    Hemen. O uçak çoktan Amerikan hava sahasından çıktı bayan. Open Subtitles سبق وخرجت تلك الطائرة من فضاء الولايات المتحدة يا سيدتي
    Oğlunuzu tanımıyorum leydim ancak izin verirseniz size hizmet edebilirim. Open Subtitles أنا لا أعرف أبنك يا سيدتي لكني سأخدمك إذا أردتي
    Sadece bu kadarını söyleyebilirim leydim. Ben de cesaret edemem. Open Subtitles حسنا، ذلك فقط، يا سيدتي لا أجرؤ على التحدث أكثر.
    Ama sizin için yeterince iyi değildi, leydim. Yarısı kadar bile. Open Subtitles لم يكن جيداً بما يكفي لك يا سيدتي, ولا بنصف الجودة
    Komik olduğunu sanıyor. Ama ben o kadar eğlenmiyorum. Siz ne düşünüyorsunuz, hanımefendi? Open Subtitles يحسب نفسه ظريفاً، لكن هذا لا يعجبني بالمرة، ما رأيكِ يا سيدتي ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد