ويكيبيديا

    "يا سيدي لا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • efendim
        
    Hayır, efendim, bu pek mümkün görünmüyor, fakat kaçırdığımız bir şey olmalı. Open Subtitles لا يا سيدي لا يبدو محتمل لكن ربما شيء لم ننتبه له
    Devam eden bir soruşturma var efendim. Detaylı bilgi veremeyiz. Open Subtitles إنه تحقيق جاري يا سيدي لا يمكننا الإدلاء بأية تفاصيل
    Bunda bi kötülük yok ki. efendim, bu laf yüzünden beni tutuklattırmasın. Open Subtitles أنا لا أقصد الإساءة إليك يا سيدي لا تسمح له أن يتهمني من أجل كلمة كهذه
    efendim, bazıları o kadar acemi ki, ülkedeki her yeri .. Open Subtitles البعض منهم قذر للغاية يا سيدي, لا بد أنهم
    Ve öğretmenler, onlar bizi umursamazlar, efendim. Open Subtitles والأساتذه يا سيدي. لا يزعجون نفسهم بالتفكير فينا.
    Üzgünüm efendim. Yarış başladıktan sonra bahis kabul edemiyoruz. Open Subtitles عذراً يا سيدي لا يمكننا القبول بأي رهانات حالما يبدا السباق
    Evet, liste doğru, efendim. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles الاسم مظبوط يا سيدي لا شئ يمكنني أن أفعله
    Liste doğru, efendim. Yapabileceğim bir şey yok. Open Subtitles الاسم مظبوط يا سيدي لا شئ يمكنني أن أفعله
    Bakın efendim, ben size söyleyeyim. iş dünyasında ilişkilere yer yoktur.. Open Subtitles انظر يا سيدي لا داعي للعلاقات في مجال العمل الرسمي
    Şaşırtıcı, efendim. Şaşırtıcı. Open Subtitles إنه شيء مدهش , يا سيدي لا يمكن لاحد يتصور انه
    Bilmiyorum. Çok aptalca, efendim. Bunu yapmamalıydım bile. Open Subtitles لا أعلم, إن هذا غبي يا سيدي, لا يجب أن افعل هذا.
    Üzgünüm efendim.Kelso'nun beni seçtiğine inanamıyorum. Open Subtitles آسف يا سيدي. لا أستطيع التصديق أن كيلسو اختارني.
    Teşekkür ederim efendim. Bütün övgülerinizi iletirim. Open Subtitles شكرا لك يا سيدي لا استطيع ان آخذ جميع الشكر لوحدي
    Açıkçası efendim babamın o kadar saygı duyduğu kişi olduğunuza inanamıyorum. Open Subtitles بصراحة يا سيدي لا أصدق أنك الرجل نفسه الذي يحترمه والدي كثيراً
    Kesinlikle bir şey var, efendim. Ama ne olduğunu anlayamadım. Open Subtitles بالتأكيد هناك شيء ما يا سيدي لا أستطيع معرفته
    Affedersiniz efendim, hala bu cinayeti içime sindiremiyorum. Open Subtitles آسفة يا سيدي, لا يمكنني العيش بهذه الجريمة
    Haklı efendim. Onu bu şekilde alamazsınız. Open Subtitles هذا صحيح يا سيدي لا يمكنك القبض على هذه المرأة
    Hayır, efendim, bana söylemediği sürece asla çantasını açmam. Open Subtitles كلا يا سيدي لا أفتح حقائبه إلا إذا طلب مني ذلك
    - Aramızda kalsın efendim ben onu seçmezdim. Open Subtitles أفضل من الموت، كما أظن في ما بيننا، يا سيدي لا تستبعد ذلك
    Düzeni sağlamalıyız, efendim. Bunun için bize daha çok adam lazım. Open Subtitles لا بد أن نطلّب يا سيدي لا بدّ أن نحصل على رجالٍ أكثر

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد