ويكيبيديا

    "يا سيّدي" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • bayım
        
    • Lordum
        
    • beyefendi
        
    • efendim
        
    Sadece şunu söylemek istiyorum, bayım ben de sizin gibi, girip içinde uyumak daha kolayken bir anıtın önünde uyumayı hiç komik bulmuyorum. Open Subtitles أردت فقط أن أقول يا سيّدي.. بأنّي مثلك, لا أجد الأمر مضحكاً أن تنام في القبر..
    Ben de o zaman önünüzde şapkamı çıkarıyorum bayım. Open Subtitles إذن، أرفع القبّعة إحتراماً لكَ يا سيّدي.
    bayım lütfen, bilet almadan giremezsiniz. Çok üzgünüm bayım. Open Subtitles رجاءً سيّدي، لا يمكنكَ التجربة بدون تذكرة، آسف يا سيّدي
    Adaletin yerini bulduğunu görmek yeterli olacaktır Lordum. Open Subtitles سيكفيني أن أعرف أنّ العدالة طُبّقت يا سيّدي
    -Sizinle Tanrı'nın evinde birlikte yemek yemek büyük zevk Lordum. Open Subtitles إنّها لمسرّة عظيمة يا سيّدي أن تشاطرنا الطعام في بيت الربّ
    beyefendi, siz buradayken masayı kuramıyorum. Open Subtitles يا سيّدي, إنّه لمن غير الملائم تجهيز الطاولة بوجودك هنا
    Kim olduğunuzu bilmiyorum ama lütfen kenarda durun bayım. Open Subtitles أنظر، أنا لا أعرف من أنت ولكن تنحي جانباً يا سيّدي
    Hayır bayım, emin olun öyle bir şey olmayacak. Open Subtitles سأحضر شطيرة كلاّ، أؤكد لك يا سيّدي أنّها لا تكون كذلك
    Ben de o zaman önünüzde şapkamı çıkarıyorum bayım. Open Subtitles إذن، أرفع القبّعة إحتراماً لكَ يا سيّدي.
    Bakın, bunu size açıklayamam, bayım. Hiç zamanımız yok. Open Subtitles اسمع، لا يمكنني تفسير ذلك لك يا سيّدي فآخر ما نملكه هو الوقت
    Sadece kadınla özel değil. Hayır, bayım. Open Subtitles الحياكة ليست أمراً مخصوصاً للنساء، لا يا سيّدي.
    Alışverişiniz için teşekkürler. Tanrı sizi korusun. - Nasılsınız bayım? Open Subtitles شكراً لكَ يا سيّدي، آمل أن يباركك الرب كيف حالك يا سيّدي
    Sevgili bayım kredi kartı geçmiyor. Open Subtitles لا يتم الدفع بالبطاقات الإئتمانية هنا يا سيّدي
    bayım biraz sakin olun yolcuları korkutacaksınız. Open Subtitles أريدكَ أن تهدأ يا سيّدي. ستخيف المسافرين. سأذهب إلى الحمّام.
    Ben dürüstlüğe saygı duyarım, bayım. Open Subtitles أنا أحترم النزاهة، يا سيّدي. أنا أحترمها تماماً.
    Tutuklusun, bayım! Adamı sakatladın! Open Subtitles أنت رهن الإعتقال يا سيّدي لقد أصبت الرجل بالشلل.
    ileri yaslarin ne tür kapilar açtigini bilsen çok sasirirdin Lordum. Open Subtitles ستندهش من مقدار ما يُمدّك به كِبَر السن من معلومات يا سيّدي.
    Karabalık'ı bulduk Lordum. Open Subtitles وجدنا السّمكة السّوداء يا سيّدي الّلورد.
    Oğlunuzun hastalığı doğal değil Lordum. Open Subtitles سقم إبنكَ ليس طبيعيّاً ، يا سيّدي.
    Pekala, bundan sonrasını biz alıyoruz. beyefendi, Millenium Falcon'u bana verin. Open Subtitles سوف نتولى الأمر من هذه اللحظة أعطني الصقر يا سيّدي
    Girmemize izin verin, beyefendi. Çok uzun sürmeyecek. Open Subtitles اسمح لنا أن ندخل يا سيّدي سيستغرق الأمر لحظاتٍ فحسب
    Bunu hâlletmenin başka yolları da var beyefendi. Open Subtitles هُناك طريقة أخرى لنتعامل مع هذا يا سيّدي
    Şimdi, efendim düşünün ki 10 yaşındasınız ve buza çıktığınızda ... bacaklarınızda pad ler yerine Enquirer dergisinin eski sayıları var. Open Subtitles تخيّل يا سيّدي أن عمرك 10 سنوات وأنت موجود على ذلك الجليد وأنت تلصق صحفاً قديمة بذقنك بدلًا من الوسائد الحامية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد