| -Bu bir gezi değil Melman. | Open Subtitles | هذه ليست نزهة يا ميلمان هذه مهمّة مستعجلة |
| -Üzgünüm Alex. -İyi iş Melman. | Open Subtitles | أسف يا أليكس على القطار، عمل جيد يا ميلمان |
| -Hadi sürt Melman! -Kaç zamandır yapıyorum. | Open Subtitles | افرك الآن يا ميلمان أنا أفعل، أنا لا أستطيع |
| -İyi mi böyle Melman? | Open Subtitles | شرخ مثله، أليس هذا صحيح يا ميلمان نعم، نعم أنا في الجنة |
| - Şimdi sopaları sürt Melman. - Ben... | Open Subtitles | افرك الآن يا ميلمان أنا أفعل، أنا لا أستطيع |
| Fıstık gibi. - Öyle değil mi, Melman? - Evet. | Open Subtitles | شرخ مثله، أليس هذا صحيح يا ميلمان نعم، نعم |
| Aramızdaki duvarı cidden unutmuşum Melman. | Open Subtitles | لقد نسيت عن أمر الجدار الذي يفصلنا عن بعضنا يا ميلمان |
| -Endişe etme Melman. | Open Subtitles | لاتقلق يا ميلمان لدي خطة لإنقاذنا |
| Bu kısım çok kolay Melman. | Open Subtitles | هذا الجزء سهل جدا يا ميلمان , اتفقنا ؟ |
| -Hadi, Melman, Melman... | Open Subtitles | هيا يا ميلمان ميلمان، ميلمان |
| Haydi ama! Melman! Melman! | Open Subtitles | هيا يا ميلمان ميلمان، ميلمان |
| Melman, neden benim keyfimi kaçırıyorsun? | Open Subtitles | ماذا هناك يا (ميلمان)؟ لماذا أنا الموكب، و أنت المطر؟ |
| Melman, ona söyle. Ne? | Open Subtitles | -حسناً يا (ميلمان)، لماذا لا تخبرها فقط؟ |
| Melman, sen de Brooklyn Köprüsü'sün. | Open Subtitles | و أنت يا ميلمان جسر بروكلين |
| Melman, geldim. | Open Subtitles | انتظر يا ميلمان , اتفقنا ؟ |
| Anlaşma falan yok, Melman Menkowitz. | Open Subtitles | (لا تقوم بذلك الأتفاق يا (ميلمان مينكويتز |
| - Önemli değil, Melman. Özrün kabul edildi. | Open Subtitles | -لا مشكلة يا (ميلمان)، اعتذارك مقبول |
| Dans etmekten farksız Melman. | Open Subtitles | إنه فقط مثل الرقص يا ميلمان . |
| Bunu yapamazsın, Melman. | Open Subtitles | لا يمكنك فعل ذلك يا (ميلمان) |
| Yakaladım Melman! | Open Subtitles | لقد أمسكتك يا (ميلمان) |