Yüce İsa. Hiçbir şeyi doğru yapamaz mıyım? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح, هل بإمكاني فعل الشئ الصحيح ؟ |
Yüce İsa, Meryem, Adem ve Havva! | Open Subtitles | يا يسوع ومريم ويوسف، ويا بطرس وبولس ومريم! |
Aman Tanrım, yüce Tanrım, bu Savelyev. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح , ايتها العذراء : انه سافيلياف |
Tanrı aşkına Cam, karını daha 1 hafta önce gömdün. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح، كام، أنت فقط دفنت زوجتك من أسبوع. |
- Tanrım, sudan uzaklaşmalıyız. - Sahi mi? | Open Subtitles | يا يسوع,يجب علينا أن نغادر تللك المياه الملعونه - حقا؟ |
Tanrı'm! Süt döküldü, bu harika, değil mi? | Open Subtitles | يا يسوع انسكب الحليب، هذا رائع، صحيح؟ |
Yüce İsa, kanın yerine içeceğimiz bu üzümlü gazozu kutsa... | Open Subtitles | يا "يسوع"، بارك صودا العنب هذه لأننا نشربها كأنها دمك... |
Tek dileğimdir ey Yüce İsa | Open Subtitles | هبه لى يا يسوع , فهذا رجائى |
Tek dileğimdir ey Yüce İsa | Open Subtitles | هبه لى يا يسوع , فهذا رجائى |
- Teşekkürler, Yüce İsa. | Open Subtitles | شكراً, يا يسوع. |
Yüce İsa. | Open Subtitles | . يا يسوع المسيح |
Ah Rosie, sadece... yani, Yüce İsa. | Open Subtitles | اوه روزي اعني, يا يسوع |
Aman Tanrım, senin biraz rahatlaman lazım tamam mı? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح، أنت بحاجة الى الاسترخاء، حسنا؟ |
Aman Tanrım! İçeride neler oldu? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح ماذا حدث بالداخل ؟ |
Aman Tanrım. Kızım ne oldu sana böyle? | Open Subtitles | يا يسوع , ماذا حدث لك أيتها الفتاة ؟ |
Tanrı aşkına, John! Vazgeç. | Open Subtitles | يا يسوع المسيح , جون توقف عن ذلك |
Tanrı aşkına Violet, gözlerini aç. | Open Subtitles | يا يسوع. فيوليت افتحى عينيكى اللعينه |
Tanrı aşkına, bölüğünü elinden mi aldılar? | Open Subtitles | يا يسوع المسيح هل نقلوا فرقتك؟ |
- Tanrım! - Hayır, sadece ben. | Open Subtitles | يا يسوع لا فقط أنا |
- Tanrım. Hepsi burada mı? | Open Subtitles | يا "يسوع" أهذا كل المبلغ؟ |
Şükürler olsun Tanrı'm, Buda ve Allah. | Open Subtitles | شكرا لك يا يسوع و بوذا و يا الله |