ويكيبيديا

    "يبدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlamadan
        
    • başlamak
        
    • başladığında
        
    • başlayan
        
    • başlamadı
        
    • başlar
        
    • başlayınca
        
    • başladığını
        
    • başladığı
        
    • başlayıp
        
    • başlasın
        
    • başlıyor
        
    • başlayabilir
        
    • başlamasını
        
    • başlayana
        
    Çirkinleşmeye başlamadan önce... bana son bir şans vereceğini söylemişti. Open Subtitles قال أنّه سيمنحني فرصة أخيرة قبل أن يبدأ باللعب القذر
    Belki de yalnızca karısını kaybetmiş bir adamdır seninle yeniden başlamak istiyordur. Open Subtitles ربما يكون مجرد رجل فقد زوجته ويريد أن يبدأ من جديد معكِ
    Böylelikle gelecek balık avı sezonu başladığında, körfez normale dönmüş olacak. Open Subtitles لذا ، عندما يبدأ موسم الصيد القادم سترجع المنطقة إلى طبيعتها
    Ve arkadaşça başlayan ilişki Fransız tarzı öpüşmelere Ve derin okşamalara dönüştü. Open Subtitles وما يبدأ بصداقة حقيقية ينتهي بالكثير من القبلات الفرنسية الساخنة والمدعبات الثقيلة
    Her şey sorunsuz gidiyor ve henüz tutulma başlamadı bile. Open Subtitles كل شيء يجري بهدوء و حتى الكسوف لم يبدأ بعد
    Bu ekonomik güçle başlar, bu her daim böyle başlar. TED الآن هذا يبدأ بسلطة اقتصادية، لكن هكذا يبدأ الأمر دائما.
    Her 10 yılda bir, insanlar yaşlanmadığımı fark etmeye başlayınca... taşınıyorum. Open Subtitles كل عشر سنوات, عندما يبدأ الناس بملاحظة أني لا أشيخ, انتقل
    Ne zaman başladığını veya ne zaman sonlanacağını artık bilmiyorum. Open Subtitles لم اعد أعرف كيف يبدأ أيّ شئ أو متى سينتهي
    Çünkü biri birine güvenmeye başladığı ana kadar hepimiz avlanmayı bekleyen birer hedefiz. Open Subtitles لأن حتى يبدأ شخص بالوثوق بشخص جميعنا نحدد الأهداف ، ونلتقط الناضج منها
    Öyle mi? Evet, yangın başlamadan hemen önce tuvalette kilitli kalmış. Open Subtitles نعم، كان محبوساً في دورات المياة قبل أن يبدأ الحريق مباشرة.
    Değerlendirmeye başlamadan önce, elimde çok enteresan bir taslak var. Open Subtitles قبل أن يبدأ الحكم لدي مجموعة من المخططات المثيرة للإهتمام
    Tamam, artık bu saçmalığa son verin yoksa bu şeyi başlamadan bitirecekler. Open Subtitles حسنا,يجب أن نكف عن العبث أو سيقوموا بإنهاء الأمر قبل أن يبدأ
    Amca, lütfen bizi hemen Goa'ya götür çünkü gösterimiz başlamak üzere. Open Subtitles عماه ممكن توصلنا الى جوا بسرعه الاستعراض على وشك ان يبدأ
    Sizin gösteriniz başlamak üzere, ama benim gösterim başladı bile. Open Subtitles استعراضكم على وشك ان يبدأ و استعراضى انا بدأ بالفعل
    Akıntı zayıflamaya başladığında açık denizde yüzme tehlikesini alacakları kadar yetersiz yiyecek vardır. Open Subtitles عندما يبدأ التيار في الضعف، لا يبقى من الطعام ما يستحق المخاطرة لأجله
    Şanssız bir şekilde başlayan tanışıklığımıza yeni baştan başlamamıza çok sevindim. Open Subtitles أنا سعيدة جدا بالإستمرار بهذا التعارف والذي لم يبدأ ببشرى خير
    Saldırı daha başlamadı. Tam vaktinde geldiniz. Open Subtitles إطلاق النار لم يبدأ بعد ولكنكم لازلتم في الوقت المناسب
    Pek bir şey bulamaz. Hayvan kontrolü ile yeniden başlar. TED لا يأتي بأي جديد. فقط يبدأ مع التحكم في الحيوانات.
    Tek yapman gereken bu. Olay başlayınca senin işin biter. Open Subtitles هذا هو كل ماعليك فعله حالما يبدأ ، انت ستخرج
    Yani hiç kimsenin para kazanma hayali olmadan bir şeye başladığını sanmıyorum Open Subtitles حسنا، لا أعتقد أن أحداً يبدأ أي شئ بحلم عدم صنع المال
    Şimdi burası Altına Hücum benzetmemizin dağılmaya, ki hatta bence oldukça fazlaca dağılmaya, başladığı noktanın olduğu yer. TED الآن، يبدأ هنا التبايُن بين تمثيلنا لهَجْمَة الذهب، وأظن أنه بحدّةٍ أكثر.
    Gösteri Cuma akşamı onda başlayıp Pazar günü öğlen bitecekti. Open Subtitles يبدأ البرنامج في التاسعة مساء الجمعة و ينتهي ظهر الأحد
    Pekala, artık gerçek çocukların başlasın bakalım. Open Subtitles حسناً، يمكن أن يبدأ أطفالك الحقيقيّون الآن.
    Hayatım, adam işe yeni başlıyor. Bu onun ilk büyük rolü. Open Subtitles عزيزتي ، إنه يبدأ الأمر فحسب ، إنه أول عمل له
    Kapıdan içeriye girebiliriz ama bu manyak insanları öldürmeye başlayabilir. Open Subtitles يمكننا إقتحام الباب لكن هذا النذل قد يبدأ بقتل الناس
    Böylece hastane yatağımdan çıkınca, kocamdan notlar almaya başlamasını istedim ve birkaç ay sonra, maraton doğmuştu. TED فعندما قمت من سرير المستشفى، طلبت من زوجي أن يبدأ بأخذ الملاحظات، و بعد بضعة أشهر، قد ولِد الماراثون.
    Bu küçük çocuk erkeklerin kulübelerini kuşatan kutsal tarlalardan hiç bir zaman dışarı çıkmayacak, ta ki kabul yolculuğuna başlayana kadar. TED هذا الصبي لن يغادر أبداً الحقول المقدسة التي تحيط بسكن الرجال دائماً حتى يبدأ رحلة مبادرته

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد