ويكيبيديا

    "يبدو أننا وصلنا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • geldik
        
    • Görünüşe göre
        
    Galiba buraya tam zamanında geldik. Open Subtitles . يبدو أننا وصلنا هنا في الوقت المناسب
    Galiba buraya tam zamanında geldik. Open Subtitles . يبدو أننا وصلنا هنا في الوقت المناسب
    Hayatın, bize bir şeyler vermeyi bıraktığı... ve bir şeyler almaya başladığı yaşlara geldik artık. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا للعمر الذي فيه تتوقفالحياةعن منحناالأشياء... وتبدأ في انتزاعها منا
    Görünüşe göre birbirimize güvenmemiz gereken bir noktadayız. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا للمَوضِع الذى سنضطر أن نثِق فى بعضِنا البعض.
    Görünüşe göre tam vahtinde gelmişiz. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا في الوقت المناسب
    Görünüşe göre tam zamanında geldim. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا هنا في الوقت المناسب
    geldik galiba. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا
    geldik gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا
    Neredeyse geldik sayılır. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا تقريباً
    - geldik sanırım. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا
    geldik gibi görünüyor. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا
    İşte geldik. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا
    Görünüşe göre bir açmazdayız. Open Subtitles حسناً، يبدو أننا وصلنا إلى طريق مسدود
    Görünüşe göre çıkmaza girdik. Open Subtitles حسناً، يبدو أننا وصلنا نهاية مسدودة
    Görünüşe göre bir çıkmaza girdik. Open Subtitles يبدو أننا وصلنا إلى طريق مسدود.
    Başkanım, Görünüşe göre anlaştık. Open Subtitles سيدي الرئيس، يبدو أننا وصلنا لاتفاق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد