ويكيبيديا

    "يبقَ سوى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kaldı
        
    • sadece
        
    Bebop için hızlı bir yolculuk oldu, sadece iki bölüm kaldı. Open Subtitles لقد كانت رحلة سريعة على متن البيبوب، ولم يبقَ سوى حلقتين
    sadece mavi takım kaldı. Open Subtitles حسناً, مات جميع مرضى الفريق الأحمر لم يبقَ سوى الفريق الأزرق
    Doğum günü ve mezuniyet geride kaldı. Aynı görüşte olmamız çok önemli. Open Subtitles لم يبقَ سوى عيد الميلاد و التخرج من المهم أننا على الصفحة ذاتها
    Eee, sadece sen ve ben kaldık, kovboy. Open Subtitles يبدو أنه لم يبقَ سوى أنا وأنت يا راعي البقـر
    Eski tayfadan sadece bir ya da iki kişi kaldı ve şanslıyım ki onlar da ağır keş hafızasından mustaripler. Open Subtitles لم يبقَ سوى واحد أو إثنين من القدامى ولكنهم يعانون من إدمان المخدرات
    Bütün masada sadece iki kral kaldı. Open Subtitles لم يبقَ سوى ملكان في أوراق اللعب المتبقية
    Anne sürenin dolmasına sadece dört dakika kaldı. Open Subtitles أمي، لم يبقَ سوى 4 دقائق حتى موعد التسليم
    Yapmamız gereken tek bir şey kaldı desek daha doğru olur. Open Subtitles سأقول إنه لم يبقَ سوى أمر وحيد لنفعله سوياً
    Özgürlüğünün bitmesine sadece 52 saat kaldı. Open Subtitles لم يبقَ سوى 52 ساعة من الحريّة
    Öyleyse temporal lob epilepsisi kaldı. Open Subtitles إذاً لم يبقَ سوى نوبةٍ في الفص الصدغي{\pos(194,215)}
    Bitime sadece 5 saniye kaldı. Open Subtitles - 41 و لم يبقَ سوى خمس ثوانٍ للنهاية.
    Ulusal listeden kaldırdım zaten. sadece Walnut Creek kaldı. Open Subtitles لقد ألغيته على الصعيد القوميّ، ولم يبقَ سوى صعيد (والنت جريك).
    10 dakika kaldı ve zaman geçiyor. Hadi gidelim. Open Subtitles لم يبقَ سوى عشر دقائق فلنذهب
    Ringde sadece Honey Moore kaldı,... Open Subtitles لم يبقَ سوى (هاني مور)، صدر ممتلئ...
    Geriye Palm kaldı. Open Subtitles لم يبقَ سوى (بالم).
    Korkarım havai fişeğimiz kalmadı. sadece maytap var. Open Subtitles نفذت الألعاب الناريّة لدينا أخشى أنّه لم يبقَ سوى أعواد البريق
    Neyse, o gitti. Sanırım artık sadece sen ve ben kaldık. Open Subtitles على أيّ حال، فقد رحل، لذا، أظن أنّ لم يبقَ سوى إلانا الآن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد