Tamamen aynı şeyi söyleyen 18 yaşına daha yeni girmiş askerler gördüm. | Open Subtitles | قليلون الناس الذين هم مستعدون للمُضِيّ. رأيتُ جنوداً بالكاد يبلغون 18 سنة |
Bebekler ve çocuklar dahidir, yedi yaşına kadar, sonrasında sistematik bir düşüş var. | TED | الرضع والأطفال هم عباقرة في تعلم اللغة حتى يبلغون سن السابعة, وبعدها تتراجع عبقرياتهم بصورة واضحة |
40 yaşına geldiklerinde mühendislere ne yaparlar? | Open Subtitles | ماذا يفعلون بالمهندسين الذين يبلغون الأربعين من العمر؟ |
Ama yine de sakinlerimizden eğer olağandışı bir davranış, ya da durumla karşılaşırlarsa bunu rapor etmelerini tavsiye ederiz. | Open Subtitles | بأن فيلدرز قرين يمكن أن تساوم لكننا نقترح بأ السكان يبلغون عن أي مشاهدات من السلوك الغير عادي |
Adamlarıma rapor veren adamlarıma rapor veren adamlarım var. | Open Subtitles | انا لدى اشخاص يبلغون اشخاص ليبلغون اشخاص اخرين لكنى هنا وحيد فى منتصف اللامكان.. |
Curtis, alanın kapatıldığını az önce doğruladı ve rehinelerde sadece ufak tefek yaralar olduğunu bildiriyorlar. | Open Subtitles | كيرتس أكّد للتو أنّ المنطقة تم إحتوائها و هم يبلغون عن إصابات طفيفة فقط بين الرهائن |
Çocuklarımız olursa, dedeleri mutlu olsun diye 3 yaşına kadar kobra yılanıyla tören yapmak zorundalar. | Open Subtitles | لو رزقنا بأولاد عليهنا أن نضعهم بطقوس مع الكوبرا عندما يبلغون الثالثة لكي يكون جدهم سعيداً |
İnsanlar yüz yaşına geldiklerinde telefonlarına cevap vermeyi kesiyorlar mı? | Open Subtitles | لماذا يتوقف الناس عن الرد على هواتفهم عندما يبلغون مائة من العمر ؟ |
Kızlar kalıyor ama erkekler 13 yaşına gelince gidiyormuş. | Open Subtitles | الفتيات يبقين هنا، لكن جميع الأولاد يغادرون عندما يبلغون الـ13. |
30 yaşına gelmeden orkestrada önemli bir pozisyona gelmeyen bir tane bile solocu yok. | Open Subtitles | بحلول الوقت عندما يبلغون الثلاثين أنا حالة حرجة سؤال واحد فقط ، مايسترو |
Kaç taneniz biliyor bilmiyorum ama beş milyon çocuk ellerini sabun ile yıkmakla önlenebilecek efeksiyonlar yüzünden beş yaşına gelmeden ölüyor. | TED | لا أعلم كم منكم يعرف أن 5 ملايين من الأطفال لا يبلغون سن الخامسة بسبب التهابات بسيطة يمكن الوقاية منها بمجرد غسل أيديهم بالماء والصابون. |
Esasen öğrendikleri şey şuydu; bu ailelerdeki çocuklar her gün o kadar az kelime duyuyorlar ki, üç yaşına geldiklerinde, öğrendikleri dilde muazzam bir fark oluyor. | TED | فما استخلصوه أساسًا أن الأطفال في هذه الأسر يسمعون كلمات أقل كثيرًا كل يوم حيث بحلول الوقت الذي يبلغون فيه ثلاث سنوات، هناك هذا التباين الهائل في لغتهم المُكتسبة. |
- İkizlerim haftaya 16 yaşına geri dönecekler. | Open Subtitles | -التوأمين سوف يبلغون سن ال16 الأسبوع المقبل. |
18. katta duman rapor edildi. | Open Subtitles | الناس يبلغون عن دخان في الطابق الثامن عشر |
Yani onları bir şekilde bottan uzaklaştırmak zorundasınız, ve gemiyi ele geçirdiğimizi düşünmeyecekler, ve patronlarını aldığımızı da rapor etmemeliler. | Open Subtitles | لذا فلكي تنجح سيكون عليك أن تخرجهم من الغواصة بأي طريقة بحيث يعتقدون بأننا لم نمسك بها و سوف يعودون و يبلغون رؤسائهم بأننا لم نمسك بها |
- Ayrıca her şeyi de IRS'ye ya da yetkililere rapor etmezler. | Open Subtitles | ولا يبلغون الضرائب أو السلطات جيّد |
Bu adamların her şeyini rapor ediyormuş. | Open Subtitles | جعل هؤلاء الرجال يبلغون عن كل شيء. |
Komutanım, Scarif üssünden asilerle çatışma çıktığına dair rapor aldık. | Open Subtitles | (سيّدي؟ قاعدة (سكاريف، يبلغون عن توغل للمتمردين. |
Bütün filoda insanlar temel malzemelerde sıkıntı olduğunu ve ellerine geçenin de pahalı olduğunu bildiriyorlar. | Open Subtitles | , لكن عبر الأسطول كله الناس يبلغون عن نقص بعض الإحتياجات الأساسية ومايحصلون عليه بسعر عالى |
İnsanlar baş ağrısı ve yorgunluk yani karbondioksit zehirlenmesinin erken işaretlerini bildiriyorlar. | Open Subtitles | الناس يبلغون عن تعب و صداع... و التي هي الاعراض الأوّلية للتسمم بغاز ثاني أوكسيد الكاربون |