Gördüğünüz, kafa öne doğru eğilir, beyin geride kalır. Beyin öne gider ve kafatasına çarpar. | TED | ما ترونه هو أن الرأس يتحرك للأمام، يتخلف الدماغ، ثم يلحق به الدماغ ويتهشم مصطدماً بالجمجمة. |
Yalnızca ulusal düzenlemelere sahipseniz, kimse geride kalmak istemez. | TED | ان كان لديك قوانين محلية فقط ، لن يحب احد ان يتخلف عنهم. |
Iguanodon'lar gölden su içmek için sıralandıklarında, bir Polacanthus kozalaklı ağaçlar için geride kalıyor, ve sürüden kopuyor. | Open Subtitles | مع نزول الاجوندون لأسفل النهر للشرب يتخلف ورائهم الابولاكانثوس منشغلا بالأشجار الصنوبرية ويصبح منفصلا عن القطيع |
Bizim varlığımızı hatırlayan hiç kimse kalmamalı geride. | Open Subtitles | ليس من الممكن أن يتخلف أحد ورائنا لديه خبرة حديثة لوجودنا |
Kaç puan geride olursa olsun, hem de takım arkadaşından geride olacak, öyle mi? | Open Subtitles | لايهمم عدد النقاط التي يتخلف بها عن منافسيه هل مختلف عن الباقي؟ |
Bu geleceği kabullenemeyen insanlar da var elbette. Ve tabii gelecek tarafından geride bırakılanlar da. | Open Subtitles | بعض الناس يرفض المستقبل بينما بعضهم يتخلف عنه أيضاً |
"geride kimse bırakılmaz"'a ne oldu? | Open Subtitles | ماذا عن وعدنا لن نترك أحد يتخلف عنا " ؟ " |
Konu şu ki, geride boya izi kalmış. Görüyor musunuz? | Open Subtitles | المغزى أنه لم يتخلف طلاء،أترون؟ |
Ve neden demokrasi isteklileri geride kalıyor? | TED | ولماذا يتخلف طامحوا الديمقراطية . |
Hiç kimsenin geride kaldığını görmek istemeyiz. | Open Subtitles | لا نريد أن يتخلف أحد طلابنا |
Hiç kimsenin geride kaldığını görmek istemeyiz. | Open Subtitles | لا نريد أن يتخلف أحد طلابنا |
geride kalanlar vurulacak. | Open Subtitles | سيطلق كل من يتخلف عن الركب، هيّا! |