Sonra sadece sıradan, üniversite bitirmemiş ölümlü bir zekaya sahip biri olduğunuzu hatırlar ve sizi affedip size bir köpeği sever gibi davranırlar. | TED | ثم يتذكرون أنك مجرد إنسان عادي محدود الذكاء لم يكمل الجامعة، ويعفون عنك، ويداعبوك مثل الكلب |
Sen Alman turistlerle konuş. Sor bakalım bunu hatırlıyorlar mı? | Open Subtitles | تحدث مع السياح الألمان واعرف ما اذا كانوا يتذكرون هذا |
Genelde anne babalar çocuklarının ilk yalan söylediği zamanı hatırlarlar. | TED | عادة الوالدين يتذكرون أول كذبة يكذبها طفلهم. |
Ne gece güvenliği ne de personel bu tanıma uygun sarışın gördüklerini hatırlamıyorlar. | Open Subtitles | لا الحراس الليليون و لا العمال يتذكرون امرأة شقراء تتناسب مع هذا الوصف |
Kurtulanlardan biri onları ele geçiren ruhun adını hatırlıyor mudur acaba. | Open Subtitles | أتسائل لو إحد هؤلاء الأطفال الناجين يتذكرون اسم الروح التي استحوذتهم |
Ama herkes durup çiçekleri koklamayı hatırlamaz. | Open Subtitles | لكن ليس الجميع يتذكرون أن يتوقفوا لشم رائحة الزهور |
Aslında aşk bir hediyedir. Birçok insan bunu hatırlamıyor. | Open Subtitles | .الحب نعمة .كثير من الناس لا يتذكرون ذلك |
Ve gaz yüzünden, tam olarak ne olduğunu bile hatırlamazlar. | Open Subtitles | وبســـبب الغـــــاز فهــــــم لا يتذكرون مـــاحـــدث |
"Çok az oyuncu kazandığı büyük paraları hatırlar. | Open Subtitles | القليل من اللاعبون يتذكرون لحظات انتصارهم الكبرى |
Bilmem. Tecrübelerime göre genelde insanlar güzel bir kadını hatırlar. | Open Subtitles | لا أعلم، بحكم خبرتي فالناس عادة يتذكرون إمرأة جميلة |
Oh, eminim herkes Brad Chase'i hatırlar. Ben hatırlıyorum. | Open Subtitles | الجميع يتذكرون براد شييس أنا متأكد.علي اللعنة إن لم أفعل |
#Anadolu'yu hatırlıyorlar, Türkiye'nin ve Asya'nın geniş, ana yaylası. | Open Subtitles | انهم يتذكرون الأناضول , هذا المكان العظيم الهضبة الأساسية في تركيا و آسيا |
İnsanlar ikinizi gördüğü zaman, onu balkon olayıyla hatırlıyorlar. | Open Subtitles | عندما يرونكم الناسُ معاً، فهم يتذكرون حادثة الشُرفة |
Evlatlar, babalarını hep hatırlamak istedikleri gibi hatırlarlar. | Open Subtitles | الأبناء يتذكرون آبائهم فقط بالطريقة التي يتمنونها |
Kendi şekillerini, renklerini, kokularını hatırlarlar. | Open Subtitles | أنهم يتذكرون ، هيئتهم ، ألوانهم ، رائحتهم |
Haydi ahbap. Sekiz yıl bayağı uzun bir süre. Velma'yı hatırlamıyorlar. | Open Subtitles | هيا يا صديقى, ان ثمانى سنوات فترة طويلة, وهم لا يتذكرون فيلما |
Anne-babamızın öldüğünü hatırlamıyorlar çünkü tek dertleri kendi hayatları. | Open Subtitles | إنهم لا يتذكرون بأنّ والدينا ليسا على قيد الحياة لأنهم يملكون حياتهم الخاصة ليتعاملوا معها. |
birine dönüştüm. Herhangi bir göçmene yeni ülkelerindeki ilk günlerini sorun, her şeyi hatırlıyor olacaklardır, tıpkı arka planında müzik olan bir film gibi. | TED | اسأل أي مهاجر عن اليوم الأول من وصوله إلى الدولة الجديدة. ستجد أنهم يتذكرون التفاصيل كاملة، كـفيلم مع خلفية موسيقية. |
Ameliyat sırasında uyanık olan pek çok çocuk, sonrasını hatırlamaz. | Open Subtitles | في كثير من الأوقات عندما يجري الأطفال العمليات وهم مستيقظون لا يتذكرون شيء بعدها |
Bazıları beni hatırlamıyor bile, çoğu hiçbir şey hatırlamıyor. | Open Subtitles | بعض الأشخاص يتذكّروني بالكاد و أغلبهم لا يتذكرون أيّ شئ |
Geldikleri yeri unutan insanlar gidecekleri yeri hatırlamazlar. | Open Subtitles | الناس نسوا من أين أتوا لا يتذكرون أين هم ذاهبون |
tam tersine, insanların hatırladıkları konular üzerinde çalışıyorum. Örneğin hatırladıklarını düşündükleri yaşanmayan olaylar veya gerçekte onların hatırladıklarından farklı şekilde olan olaylar. | TED | على العكس, عندما يتذكرون عندما يتذكرون اشياء لم تحدث او يتذكرون اشياء كانت مختلفة عن الطريقة التي كانت عليها |
Musa adını hatırlayacaklar fakat arabamın tekerleri altında öldüğü için! | Open Subtitles | و سوف يتذكرون إسم موسى على أنه فقط قد مات ! تحت عجلات مركبتى |
eskiden buraya "Duman" denildiğini hatırlayacaklardır. | TED | يتذكرون اسم لندن القديم: الدخان. |
Geçmişi hatırlamayanlar... onu yeniden yaşamakla cezalandırılırlar. | Open Subtitles | هؤلاء الذين لا يتذكرون الماضي... سيحكم عليهم أن يعيشوه مجدداً |
Her şey bittiğindeyse, ne olduğunu hatırlayamazlar. | Open Subtitles | و عندما ينتهى،لا يتذكرون ما حدث. |
Ayrıca araştırmalar şahitlerin ilk travma anında olayları tam olarak hatırlayamadığını gösteriyor. | Open Subtitles | ناهيك بأن الدراسات تظهر بأن الشهود في خضم الصدمة لا يتذكرون الحقائق بشكل صحيح في البداية |