ويكيبيديا

    "يتزوجا" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • evlenmek
        
    • evlenmediler
        
    • evlenmedi
        
    • evlenmeleri
        
    • evlenmemişler
        
    • evlenirler
        
    • evlenmemesi
        
    • evlenmeliler
        
    • evlenmezlerse
        
    Çocuğun ebeveynleri, Hindu kanunlarına... göre evlenmek zorundadır. Open Subtitles لكن يجب على والدى الطفل ان يتزوجا بموجب القانون الهندوسى
    Yarın mı? Ama Hubert, daha evlenmediler bile. Open Subtitles لكن يا هيوبرت إنهما لم يتزوجا بعد
    Onlar henüz evlenmedi. Demek ki benim kardeşim değilsin. Open Subtitles إنّهما لم يتزوجا بعد، لذا أنتِ لستِ أختي
    - Çünkü iki insanın akılları başka yerdeyken evlenmeleri yanlış. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه خاطئ لشخصين أن يتزوجا وهناك شئ عالق فى أذهانهم...
    Kudüs Hastanesi'nde çalışmışlar. Hiç evlenmemişler. Open Subtitles عملا معا في مستشفى القدس ولكنهما لم يتزوجا أبدا،، أووه
    İnsanlar birbirlerini tanımadan nasıl evlenirler, bilmem. Open Subtitles لست أعلم كيف يمكن لاثنين لا يعرفان بعضهما أن يتزوجا
    Bu ikisinin evlenmemesi için herhangi bir sebebi olan varmı? Open Subtitles هل أحد من الحضور يعرف أي سبب لماذا هؤلاء الإثنان لا يجب أن يتزوجا ؟
    Çünkü senin mutlak olan inancına benim mutlak inancım var, onlar bugün evlenmeliler. Open Subtitles لأنّ لديّ إيماناً مطلقاً بإيمانكِ المُطلق أنّهما يجب أن يتزوجا اليوم.
    Çok romantik bir hikayeleri var aslında. Eğer evlenmezlerse babam onları öldürmekle tehtit etti. Open Subtitles انها قصة رومانسية جدا، في الواقع هددهم والدي بالقتل إذا لم يتزوجا
    Bahse varım evlenmek istiyorlar ve balayına çıkmak ve bilirsiniz, öpüşmek istiyorlar. Open Subtitles ... أراهن أنهما يريدان أن يتزوجا و يذهبا في شهر عسل و كما تعلمون , قبلة
    Yochay ve kızım Shira evlenmek istiyorlar. Open Subtitles يوخاي وابنتي شيرا يريدان أن يتزوجا.
    Evet, evlenmek zorundalar. Open Subtitles نعم، يجب ان يتزوجا.
    Biz aile falan değiliz. evlenmediler daha. Open Subtitles لسنا عائلة ، فهم لم يتزوجا بعد
    Biliyor musun canım aslında onlar hiç evlenmediler. Open Subtitles أتعلمين يا عزيزتي؟ لم يتزوجا أبداً
    Daha evlenmediler ama balayıları sona ermiş bile. Open Subtitles لم يتزوجا بعد و قد إنتهى شهر العسل.
    Onlar hiç evlenmedi. Babam bir dans yarışması için gelmişti, sonra geri gitti. Open Subtitles لم يتزوجا أبدا , أبى توجب أن يعود بعد مسابقة الرقص
    Naomi ve Fife hiç evlenmedi. Open Subtitles نعومي وفايف لم يتزوجا مطلقاً
    - Çünkü iki insanın... ..akılları başka yerdeyken evlenmeleri yanlış. Open Subtitles لأنى أعتقد أنه خاطئ لشخصين أن يتزوجا وهناك شئ عالق فى أذهانهم...
    - Artık evlenmeleri gerekir. Open Subtitles - يجب ان يتزوجا الآن
    Ben doğdumda benim ailem de bizim yaşımızdaymış ama hemen evlenmemişler. Open Subtitles حسناً، والداي رُزقا بيّ عندما كانا في عمرنا ولم يتزوجا على الفور.
    Hiç evlenmemişler! Bu yüzden sıkışıp kalmış. Open Subtitles لم يتزوجا في حياتهما لذلك لم تصعد روحها
    Tüm bunlardan sonra eğer kız ve erkek hala birbirlerini severse, o zaman evlenirler. Open Subtitles بعد كلّ هذا! إذا كان الشاب والفتاة لازالان يُحبّان بعضهما، فيجب أن يتزوجا.
    Biz asla evlenmemesi gereken iki insandık. Open Subtitles شخصين كان من المفترض ألّا يتزوجا
    Belki evlenmeliler. Open Subtitles ربما يجب عليهما أن يتزوجا
    Fakat evlenmezlerse, Open Subtitles لكن إذا لم يتزوجا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد