ويكيبيديا

    "يتسارع" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • hızlanıyor
        
    • Kalp
        
    • hızlandı
        
    • çarpıyor
        
    • hızlanıyordu
        
    • hızlı atıyor
        
    • hızlanmaya başladı
        
    • hızlandığı
        
    • hızlandığını
        
    Tabi robot eğimli ise, yatay eksene yöneliyor, daha sonra bu doğrultuda hızlanıyor. TED و بالطبع, اذا كان الروبوت مائلاً ، يميل أفقياً، وبالتالي سوف يتسارع في ذلك الإتجاه.
    Kesin olarak söyleyemem ama görünüşe bakılırsa bozulma oranı hızlanıyor. Open Subtitles لا يمكنني الجزم. لكن معدل الاضْمحلال يبدو أنه يتسارع.
    Gezegen çöküşü hızlanıyor. Open Subtitles يتسارع انهيار الكوكب بشكل أسي يستغرق تشكيل الوحدة الفردية دقائق..
    Metabolizmaları çok hızlı çalışacaktı. Kalp değerleri tehlikeli bir şekilde hızlanacaktı. Open Subtitles عملياتهم الأيضيّة تتسارع ومعدّل نبضات القلب يتسارع أيضاً بشكل خطير
    Eşcinsel hakları için kaydedilen ilerleme hızlandı. Herkesi şaşırtan bu gelişme bütün kurumlarımızın ve ülkenin yasa ve politikalarını şekillendirdi. TED المضي نحو منع حقوق للمثليّين بدأ يتسارع في وتيرته وكان هذا مصدر صدمة للجميع و لا يزال يعيد هيكلة قوانيننا و أحكامنا و منشئاتنا و وطننا كله.
    Evet, ne zaman o posterlerden görsem kalbim çarpıyor. Open Subtitles نعم، كلّما رأيتُ إحدى تلك الملصقات، يتسارع قلبي.
    Genişleme yavaşlamak şöyle dursun, tam aksine hızlanıyordu. Open Subtitles التوسعُ لا يُبطئُ على الإطلاق إته يتسارع.
    Sorun kalbim doktor. Çok hızlı atıyor. Open Subtitles انه قلبي أيها الطبيب، إنه يتسارع
    Azalma son birkaç gündür hızlanmaya başladı. Open Subtitles النقص يتسارع في اليومين الآخرين
    Bu kez cinayetler arasında bir günden az fark var. hızlanıyor. Open Subtitles إنَّ الفاصل الزمني بين قتلِ ضحاياه قد أصبح أقصر, إنَّه يتسارع شيئاً فشيئاً
    - Gelen her neyse, hızlanıyor. Open Subtitles ،مهما يكن هذا الشيء فإنه يتسارع
    Dahası genişleme esasen hızlanıyor. Open Subtitles والأكثر هو أن هذا التوسع يتسارع
    Kalp atışları hızlanıyor, 140. Karnı sertleşmiş. Open Subtitles القلب يتسارع لــ 140 البطن صلبة
    Dünyanın dört bir yanında olan sömürgecilik sonrası entropi hızlanıyor. Ben de devletler bölündükçe haritada daha çok değişiklik olmasını bekliyorum TED الخلل في الإدارة الحربية يتزايد مع تعايش الناس من الدول المستعمرة يحدث في كثير من الدول حول العالم و يتسارع . وأنا أتوقع تغيرات كثيرة سوف تحدث على الخريطة كنتيجة لتفتت الدول .
    Giderek hızlanıyor. Open Subtitles و بدأ الأمر يتسارع
    Kalp atışı düzensiz ve gittikçe hızlanıyor. Open Subtitles نبض القلب طبيعي و يتسارع
    Kalp atışı düzensiz ve gittikçe hızlanıyor. - 200'de. Open Subtitles نبض القلب طبيعي و يتسارع
    Kalp atışları hızlanıyor. Open Subtitles معدّل النبض يتسارع
    Adrenalin fırlar, Kalp hızla çarpar, nabız artar... Open Subtitles الأدرينالين يندفع، يقصف بقوة النبض يتسارع
    Morgan Declan'dan bahsedince Kalp atışları hızlandı. Open Subtitles قلبه بدأ يتسارع عندما اخبره " مورجان " عن " ديكلان "
    O kadar mutluyum ki kalbim çarpıyor ve terliyorum ve nefes alamıyorum. Open Subtitles سعيد لدرجة أن قلبي يتسارع!" "وأنا أتعرق ، وأعجز عن التنفس!"
    Kalbi hızlı atıyor gibi. Open Subtitles يبدو أنّ قلبه يتسارع هل نصعقه؟
    Her ne oluyor ise, sanırım hızlanmaya başladı. Open Subtitles -أيّاً ما يحصل، أعتقد أنّه يتسارع" ."
    Ama bu genişleme hızlandığı için, çok uzak bir gelecekte, bu galaksiler çok hızlı bir şekilde iyice uzaklaşıyor olacak ve artık onları göremeyeceğiz -- teknolojik sebeplerden dolayı değil ama fizik kanunları sebebiyle. TED ولكن لأن التمدد يتسارع في المستقبل البعيد جداً ستتباعد هذه المجرات بعيداً وبصورة سريعة بحيث لا نتمكن من رؤيتها ليس بسبب محدودية تقنياتنا ولكن بسبب قوانين الفيزياء
    Galaksiler birer birer bizden daha uzaklara gidiyorlar. Bu nedenle evrenin hızlandığını söylüyoruz. TED كل مجرة تتسارع مبتعدة عنا أسرع و أسرع. فنحن نقول الكون يتسارع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد