Bunu yapma evlat. Aşağıda onca kişi buraya bakıyor. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك يا بُني، فالناس بالأسفل يتطلعون إلى الأعلى |
Aman yapmayın, evlat. Aşağıdakilerin hepsi size bakıyor. | Open Subtitles | لا تفعل ذلك يا بُني، فالناس بالأسفل يتطلعون إلى الأعلى |
Ve bütün bu çocuklar sana saygı duyuyorlar. | Open Subtitles | الناس وكل هؤلاء الأطفال من الواضح يتطلعون إليك |
Kafana kurşun sıkmak isteyen... ..12 ülkenin ajanlarından hiç bahsetmiyorum, Mike. | Open Subtitles | بدون ذكر الاثنى عشر دوله من الرجال الذين يتطلعون لوضع رصاصه فيك يامايك |
Kralın dönmeme ihtimaline karşı, gelecek kralın onayını almak istiyorlar. | Open Subtitles | يتطلعون إلى استحسان الملك المقبل، في حالة عدم عودة الحالي. |
Sadece kendilerine daha iyi bir hayat yaratmak istiyorlar, ve başardılar. | Open Subtitles | انهم يتطلعون لصنع حياه افضل لانفسهم ولقد فعلوا |
Yarın gelmeyi dört gözle bekliyorlar, belki, küçük bir hediye getirirler size. | Open Subtitles | إنهم يتطلعون لزيارتك في الغد، ولعلهم سيجلبون معهم مفاجأةً صغيرةً لك. |
Dünyadaki herkes buna bakıyor. | Open Subtitles | جميع المذيعين في العالم يتطلعون لتغطية هذة الاحداث |
Ve hepsi bana özenerek bakıyor, çünkü benim bir ehliyetim var. | Open Subtitles | وكلهم يتطلعون لى لأنى أمتلك رخصة قياده |
Sana bakıyor onlar. Seni takip ediyorlar. | Open Subtitles | إنهم يتطلعون إليك ، إنهم يتبعونك |
Çünkü sana saygı duyuyorlar. | Open Subtitles | -نعم هذا بسبب أنهم يتطلعون أن يكونوا مثلك |
Bu kasabadaki insanlar bana büyük saygı besler! | Open Subtitles | الأناس يتطلعون إلي في هذه البلدة |
Sana ciddi ciddi saygı gösteriyorlar. Neredeyse Clarke'a gösterdikleri kadar. | Open Subtitles | في الواقع كانوا يتطلعون إليك (مثل ما فعلوا مع (كلارك |
Nerede zengin çocuklar varsa, pahalı bisikletler ve bisikletleri araklamak isteyen keşler olur, biz onları takip ederiz. | Open Subtitles | هناك دراجات ثمينة والمدمنون يتطلعون لأخذها ونحن نلحق بهم |
Çünkü biraz karışıklık yaratmak isteyen gelişmiş bir bilgisayar... korsanının işi olabilir. | Open Subtitles | لأنه يبدو من عمل بعض المتطورين ... قراصنة الكمبيوتر هم فقط من يتطلعون لإحداث بعض الفوضى |
Afrika'da kısa mesafeli uçuşlar için bir havayolu şirketi kurmak isteyen bir grup yatırımcıyı temsil ediyorum. | Open Subtitles | ...أمثل مجموعة من المستثمرين من يتطلعون لبدء شركة طيران لرحلات قصيرة المدى في أفريقيا |
Çevre ile ilgili işlere yatırım yapıyorlar ve araç filosunun tamamını karbondan arındırmak istiyorlar. | TED | إنهم يستثمرون في أعمال صديقة للبيئة، كما أنهم يتطلعون إلى تخليص جميع مركباتهم من الكربون. |
...ve gidip blue jean satın almak istiyorlar, ...Big Mac yemek istiyorlar, bu doğru. | Open Subtitles | وحقيقى أيضاً أنهم كانوا يتطلعون إلى بعض مظاهر الحياة الغربية، هذا حقيقى |
Bu, potansiyel anne babaların, kendilerine bir aile arayan çocuklarla tanışıp kaynaşmasını sağlayacak bir organizasyon. | Open Subtitles | إنه حفل يلتقي فيه الآباء المحتملون و يتفاعلون مع الأطفال الذين يتطلعون للحصول على عائلة |
Ve bazı genç, hevesli, tetiği çekmeye hazır polisler, 20 yıllık cinayet davasındaki kaçağı getirerek kendilerine isim yapmak isteyecekler. | Open Subtitles | وسيكون هناك بعض رجال الأمن الشبان الذين يتطلعون للشهرة؛ من خلال قبضهم على قاتل هارب من العدالة لأكثر من عشرين عاماً. |
Emirleri harfiyen yerine getirdim. Diğer acemiler beni kendilerine örnek alırlardı. | Open Subtitles | المجندين الآخرين يتطلعون لي |
Burada milyonlarca kadın ne giyecekleri, nasıl yemek yapacakları ve fantezilerinde kiminle olacakları konusunda benim görüşlerimi bekliyorlar. | Open Subtitles | هذا حول الملايين من النساء ,يتطلعون إلي لتوجيههم في ماذا يلبسون, كيف يطهون و من الذي يتخيلونه عندما يشعرون بالاثارة |
İnsanlar ona itaat etmek için ufak bir mucize bekliyorlar. | Open Subtitles | الناس يتطلعون إلى قواه الخارقة لعلاجهم |
Floransa'yı da büyük hevesle bekliyorlar. | Open Subtitles | (و كانوا يتطلعون لـ(فلورينسيا |