ويكيبيديا

    "يتعلّق الأمر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Konu
        
    • Mesele
        
    • söz konusu
        
    • Olay
        
    • alakası
        
    Konu sanat olunca, makul düşünmek babam için geçerli değil. Open Subtitles حين يتعلّق الأمر بالفن , لا تنطبق الحجج العقلانية عليه
    Konu kardeşinin ölümü olunca en iyi sen anlarsın diye düşünmüştüm. Open Subtitles أتوقّعك بالذات أن تتفهّمي إخفاء الأسرار حين يتعلّق الأمر بمقتل شقيق.
    Mesele Tanrıya çektiğim acıyı göstermek değil. Mesele inancımı göstermek. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بإظهار ألمي للرب بل بإظهار إيماني له
    Ciğer kapasitesi oldu mu Mesele dünyada benden iyisi yoktur. Open Subtitles حين يتعلّق الأمر بقدرة الرئة، فلا أحد في العالم يهزمني.
    İstediğin şeye inanabilirsin ama artık yalnızca sen söz konusu değilsin. Open Subtitles بوسعكَ الإيمان بما تشاء، لكن لم يعد يتعلّق الأمر بكَ وحدكَ
    söz konusu göçmenler olunca bazıları bizim kadar yardımsever olmuyor. Open Subtitles بعض الناس لايشعرون بأنهُ شيء خيري حينما يتعلّق الأمر بالمهاجرين.
    Bence, diye bir şey yok. Olay, kanıtın ne söylediğinde. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بما أعتقده بل يتعلّق الأمر كلّه بالدليل
    Bunun, sevgi ve hayırla bir alakası yok. Bu tamamen kanla alakalı. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بالحب أو الإحسان، بل الدم.
    Ancak gerçekten ciddi bir Konu olduğunda, mesela kariyerimiz nasıl bir yön alacak veya kimle evlenmeliyiz konusu, niçin içgüdülerimizin yavaş ve düzgün analizlere göre daha iyi olduğu kanısındayız? TED لكن عندما يتعلّق الأمر بالأشياء الهامةّ حقاً، مثل كيف سيكون مسارنا المهني أو من ينبغي علينا تزوّجه، لماذا علينا الافتراض بأنّ حدسنا أفضل تقديراً لتلك الأشياء من التحليل البطيء واللائق؟
    Bütün resme bakarsak, Konu okyanustaki gürültüye gelince suların büyük bir kısmı kontrolsüz bırakılıyor. TED لكن بالإجمال، لا تخضع أغلب المياه فعليًّا للرقابة عندما يتعلّق الأمر بضوضاء المحيط.
    Konu şantaj olunca taviz vermezler. Open Subtitles اسمع، عندما يتعلّق الأمر بالابتزاز، فلديهم قوانين خاصة بهم
    Konu şantaj olunca taviz vermezler. Open Subtitles اسمع، عندما يتعلّق الأمر بالابتزاز، فلديهم قوانين خاصة بهم
    Konu bir şeyin fiyatı olunca, Yağmur Adam'a dönerdi. Open Subtitles كان أبي عبقرياً عندما يتعلّق الأمر بتخمين ثمن الأشياء
    Mesele miğferi bulup bulmamak değil, miğferin sihrinin ne yaptığı. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بطريقة العثور على الخوذة، بل بمفعول سحرها
    Hele de Mesele fazla mahrem ise. Open Subtitles خصوصاً حين يتعلّق الأمر بالعلاقات الحميمية
    Mesele değer verilen biri olunca insan burnunu sokmadan edemiyor. Open Subtitles لا يستطيع الناس إلّا أن يتدخّلوا حين يتعلّق الأمر بمَن يحبّون
    Şimdiden ona benzemiş bile. Özellikle başını derde sokmak söz konusu olduğunda. Open Subtitles وهو يشبهها أيضاً خصوصاً عندما يتعلّق الأمر بالتورط في المشكلات
    Nedense katiller söz konusu olduğunda hiç yanılmıyorlar. - Neden acaba? Open Subtitles إنّها مصيبة دائماً عندما يتعلّق الأمر بالقتلة، فلم ذلك؟
    Nedense katiller söz konusu olduğunda hiç yanılmıyorlar. Neden acaba? Gözüm üzerinde. Open Subtitles إنّها مصيبة دائماً عندما يتعلّق الأمر بالقتلة، فلم ذلك؟
    Olay aşk olunca herkes sevdiğinde korumak için yalan ve sırlara başvurur. Open Subtitles فحين يتعلّق الأمر بالمشاعر، يستعين الجميع بالأسرار والكذب لحماية من يحبّ.
    Olay onu affetmek değil. Artık bıktım. Open Subtitles لا يتعلّق الأمر بمسامحتها، لقد اكتفيتُ
    Phoebe, giydiklerinle alakası yok. Open Subtitles فيبي، لا يتعلّق الأمر بما ترتدينه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد