ويكيبيديا

    "يتغير أبداً" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • asla değişmez
        
    • hiç değişmeyecek
        
    • asla değişmeyecek
        
    Benim için güzelliğin ilk gördüğüm günkü gibi... asla değişmez. Open Subtitles جمالك كما هو لا يتغير أبداً لإنه أبدي
    Kader asla değişmez. Open Subtitles المصير لا يتغير أبداً
    Hiçbir şey asla değişmez. Open Subtitles لا شيء يتغير أبداً
    Artık büyüdün, bir kişiliğin oluştu, bu hiç değişmeyecek. Open Subtitles وقد ربيت بطريقة جيدة وهذا ما لن يتغير أبداً
    % 90-95 işsizlik var. Bu oran hiç değişmeyecek. Open Subtitles توجد نسبة 90-95% من البطالة وهذا لن يتغير أبداً
    Bacaklarım çalışmıyor. Ve bu asla değişmeyecek. Open Subtitles ساقي لا يمكنها المشي وهذا لن يتغير أبداً
    - Clark bana sorarsan, Lionel Luthor asla değişmeyecek. Lex de öyle. Open Subtitles برأيي ليونيل لوثر لن يتغير أبداً وليكس كذلك
    asla değişmez. Hiç ama hiç değişmez. Open Subtitles لن يتغير أبداً.
    Çanta ise bastır ve bas asla değişmez. Open Subtitles والصوت الجهوري لن يتغير أبداً ...
    Hiçbirşey...asla değişmez... Open Subtitles لا شئ ... يتغير أبداً.
    Eğer her isteğini yerine getirirsen, hiç değişmeyecek. Open Subtitles إن إستمررت في تدليله فلن يتغير أبداً
    Bu hiç değişmeyecek. Open Subtitles هذا لن يتغير أبداً
    Bu, hiç değişmeyecek. Open Subtitles هذا لن يتغير أبداً
    bunlar geçici ama sana karşı duygularımız, arkadaşlığımız bu asla değişmeyecek. Open Subtitles .. ولكن شعورنا تجاهكِ، صداقتنا هذا لن يتغير أبداً
    Ben, herkesin sırttan bıçaklamaya cesaretlendirildiği bir ailede yetiştim ve bu asla değişmeyecek. Open Subtitles لقد نشأت فى عائلة حيث كان طعن شخصاً ،فى ظهره من الشجاعة وهذا لن يتغير أبداً
    Aşk hayatındaki şansın bu yanlışını düzeltmezsen asla değişmeyecek. Open Subtitles حظك في الحب لن يتغير أبداً حتى تصححي هذا الخطأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد