ويكيبيديا

    "يتغير شئ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • şey değişmedi
        
    • şey değişmeyecek
        
    • şey değişmemiş
        
    • değişen bir şey
        
    • bir değişiklik
        
    • Hiçbir şey değişmiyor
        
    Bisiklet sürdük, kardeşlerinle basket oynadık. Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles كنا نركب الدرجات ونلعب السله مع إخوانك لم يتغير شئ
    Buradaki hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles لذا أبقيت كل شئ فى مكانه لم يتغير شئ فى هذه الغرفة
    Ama kendinizi kandırmayın. Sonunda hiçbir şey değişmeyecek. Open Subtitles لكن لا تخدعوا أنفسكم بالنهايه لن يتغير شئ
    Biliyorsun, kim kazanırsa kazansın hiçbir şey değişmeyecek. Open Subtitles كما تعلم، لن يتغير شئ... أياً كان مَن سيفوز
    Daha dün gibi. Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles كأنى كنت هنا بالأمس , لم يتغير شئ
    Seni göremiyor olmamın dışında değişen bir şey yok. Open Subtitles ماعدا أنّكِ مختفية لم يتغير شئ
    Bu süre zarfında bir değişiklik olmamıştır herhâlde. Open Subtitles يفترض الا يتغير شئ في هذا الوقت
    - Hiçbir şey değişmiyor. - Ben de aynı şeyi söylüyorum. Open Subtitles لم يتغير شئ , يارجل هذا ما اقوله
    Gittikçe güçleşiyor ve pek bir şey değişmedi. Open Subtitles لنا أربع ساعات ، ونستمر بقوة و ، نعم ، لم يتغير شئ
    Aynı kapsül, farklı gezegen. Hiçbir şey değişmedi, değil mi? Open Subtitles نفس الفقاعة على كوكب مختلف ، لم يتغير شئ أليس كذالك؟
    Tamam, sakin olun. Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles حسناً, أهدأن لم يتغير شئ أبداً
    Ve ben de kendi seçimimi yaptım. Hiçbir şey değişmedi. Open Subtitles .وانا فعلت المثل , لم يتغير شئ
    Hiç bir şey değişmedi. Çok fazla acı çekiliyor. Open Subtitles لم يتغير شئ الكثير من المعاناه
    Hayallerinin peşinden gitmelisin, Eric. Çaba göstermezsen hiçbir şey değişmeyecek. Open Subtitles إذا لم تبذل مجهوداً فلن يتغير شئ
    Hiçbir şey değişmeyecek. Open Subtitles حسنا .. لن يتغير شئ 459 00: 23:
    Hiçbir şey değişmemiş... Open Subtitles لم يتغير شئ من وقتها
    İşte. Hiçbir şey değişmemiş. Open Subtitles وها هو , لم يتغير شئ
    Hayır, değişen bir şey yok. Bunu kontrol altına alıp planımıza devam ederiz. Open Subtitles لا لم يتغير شئ نحن نحتوي هذا , وسنتقدم
    Sonuçlarını yine kontrol ettim değişen bir şey yok. Open Subtitles لقد فحصت نتائجك مجدداً ولم يتغير شئ
    Hiç bir değişiklik yok. Open Subtitles لم يتغير شئ والآن ستعلمين كيف كان شعوري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد