ويكيبيديا

    "يتمكن الناس من" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • insanların
        
    Ellerimi açıp "Merhaba" diyerek, insanların kadınsı sesimi duymalarını sağladım. TED أرفع يدي وأحييهم، حتى يتمكن الناس من سماع صوتي الأنثوي.
    Burada ortaya kurmaya çalıştığım şey bir taslak, insanların bunun içini doldurmasını umuyorum. TED ما حاولت عرضه هو اطار العمل واتمنى ان يتمكن الناس من شغله
    İnsanların bu sistemi kendi dillerinde kullanabilmesinin önemli olduğu kanısındayız. TED اعتقدنا أنه من الضروري أن يتمكن الناس من استخدام هذا النظام بلغتهم.
    Bu sayede insanların içeriyi görmeleri engelleniyordu. Open Subtitles لم يتمكن الناس من رؤية اي شيء سواء من اليمين أو الشمال
    Böylece insanların "daha rahat" soyundukları söylendi. Open Subtitles بحيث يتمكن الناس من نزع ملابسهم براحة كما هو مكتوب
    İnsanların sana bakınca kendilerini öldürmek istemelerini... engellemek için birşey bulmalıyız. Open Subtitles علي ان أكتشف شيئاً لأفعله حتى يتمكن الناس من النظر إليك من دون ان يريدوا ان يقتلوا أنفسهم
    Ben okula giderken -- yani insanların geniş çapta internete erişimleri yokken -- eğer bir araştırma yazacaksam resmen kütüphaneye yürümek zorunda kalırdım ve eğer aradığın kitap onlarda varsa bu harika. TED عندما كنت في المدرسة ، كان ذلك قبل أن يتمكن الناس من الوصول إلى الإنترنت على نطاق واسع، إذا كنت سأقوم بعمل بحث، فسأذهب جسديًا إلى المكتبة ، وإذا كان لديهم الكتاب الذي كنت بحاجة إليه، عظيم.
    Veridian Dynamics'te turpu insanların yiyemeyeceği kadar baharatlı bile yapabiliriz ama yapmıyoruz, çünkü o zaman yiyemezler. Open Subtitles في فريديان ديناميكس نستطيع أيضاً أن نصنع فجلاً حاراً جداً لا يتمكن الناس من أكله حتى ولكننا لن نفعل ذلك لأن الناس لن تتمكن من تناوله
    İnsanların aileleri ile ilgilenmesi önemlidir. Open Subtitles من المهم أن يتمكن الناس من رعاية أسرهم
    Bu hastalıklarda tipik olan örneğin esansiyel tremorda, üste-başa dökmeden su içmek, mısır gevreği yemek, çorba içmek gibi şeyler yapamamak ya da insanların anlayabileceği şekilde okunaklı yazamamak ve dolayısıyla başkalarının yardımı olmadan bağımsız bir yaşam sürememek. TED أعراض هذه الأمراض، كالهزة سبيل المثال، هو عدم القدرة على الشرب أو أكل الحبوب أو الحساء دون إراقة كل شيء عليك، أو الكتابة بشكل مقروء حتى يتمكن الناس من فهمها، وأن تكون مستقلا تماما في حياتك بدون مساعدة من الآخرين.
    Böyle bir geleceği hayata getirirken, insanların o potansiyele dokunabilmesi, görmesi ve hissetmesi bizim için çok önemliydi çünkü böyle hızlı ve yakın görüler insanları galeyana getirir onlara doğru sorular sordurur, şu tür sorular: Genetiğim yüzünden yargılandığım bir dünyanın çıkarımları neler? TED خلال استحضار سيناريو المستقبل هذا كان المهم بالنسبة لنا أن يتمكن الناس من عيشه ولمسه ورؤيته والشعور باحتمال تحققه لأن تجربة مباشرة وقريبة كهذه، تدفع الناس ليطرحوا الأسئلة الصحيحة، أسئلة مثل: ما هي عواقب العيش في عالم حيث يتم الحكم عليّ من خلال جيناتي؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد