ويكيبيديا

    "يتوجب عليه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • gerekeni
        
    • gerekiyordu
        
    Herkes yapması gerekeni, yapmalı. Open Subtitles يجب على الرجل ان يقوم بما يتوجب عليه القيام به
    Her zaman nasılsanız şimdi de öylesiniz. Yapması gerekeni yapan iyi bir adam. Open Subtitles تقف كما أنت دائماً، كرجل جيد يفعل ما يتوجب عليه فعله
    Tamam sen yapman gerekeni yap ama ben oyunu bitiriceğim. Open Subtitles أنظر , أفعل ما يتوجب عليه فعله لكني سوف أنهي اللعبة
    - Zaten oraya hiç çıkmaması gerekiyordu. - Az daha Rickles'ı öldürüyordun lan! Open Subtitles لا يتوجب عليه أن يكون بالأعلى هناك من البداية
    Bu adamın alkol almaması gerekiyordu toksin testine baksana. Open Subtitles هذا الرجل لا يتوجب عليه التواجد في أي مكان بقرب من الكحول، لكن انظر على تقرير السموم الخاص به.
    Ne kadar yakın olması gerekiyordu? Open Subtitles كم المسافه التى يتوجب عليه أن يكون قريبا منها؟
    Yapması gerekeni biliyor, ve onun için işi kolaylaştırmamı istiyor. Open Subtitles حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له لكني لن أفعل ذلك
    Yapması gerekeni biliyor, ve onun için işi kolaylaştırmamı istiyor. Open Subtitles حسناً ، إنه يعلم ما الذي يتوجب عليه فعله وهو يود مني جعل الأمور أسهل بالنسبة له لكني لن أفعل ذلك
    Bir erkek gerekeni yapmalıdır. Open Subtitles على الرجل فعل ما يتوجب عليه فعله.
    Eh, bir erkek bir erkeğin yapması gerekeni yapmalıdır. Open Subtitles على الرجل ان يفعل ما يتوجب عليه
    Adam yapması gerekeni yapıyor, tamam mı? Open Subtitles إنه لا يفعل إلا ما يتوجب عليه فعله
    Yapması gerekeni yapıyor. Open Subtitles إنّه يفعل ما يتوجب عليه.
    O yapması gerekeni yapmış. Open Subtitles و ليس (يوهان) من سببها له لقد فعل ما يتوجب عليه أن يفعل
    Uzaklara gitmesi gerekiyordu tatlım. Open Subtitles كان يتوجب عليه أن يبتعد, يا حبيبي
    Bizim arkamızda olması gerekiyordu. Open Subtitles كان يتوجب عليه ان يكون دعمنا
    Billy içiyordu. Aslında içmemesi gerekiyordu çünkü-- Open Subtitles لكن (بيلي), على الرغم أنه لم يتوجب عليه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد