Sana bir şans verdim. Ayrılmadığına göre şimdi ben seni almak zorundayım. | Open Subtitles | لقد منحتكِ فرصة , لم ترحلي .. لذا يتوجب علي أن آخذك |
- Sadece senden daha iyi yapmak zorundayım. - Neden? | Open Subtitles | فقط يتوجب علي أن أفعل أفضل منك - لماذا ؟ |
Korkarım ki, size onu en son ne zaman gördüğünüzü sormak zorundayım. | Open Subtitles | أنا أخشى أنه يتوجب علي أن أسألكِ لكن متى كانت أخر مرة رأيتها ؟ |
Ama sanırım köyümüzde meydana gelen bu garip olayları anlatmak zorundayım. | Open Subtitles | و لكني أعتقد أنه يتوجب علي أن أحكي عن الأحداث الغريبة التي حصلت في قريتنا |
Ama birilerini işini kurtarmak zorundayım. Yani ne istiyorsan yap çünkü umrumda değil. | Open Subtitles | لكني يتوجب علي أن أنقذ وظيفة رجل ما ، لذا إفعلي ما تشائين ، لأني لا أهتم |
Resmi bir açıklama için buluşma ayarlamak zorundayım sanırım. | Open Subtitles | يبدو أنه يتوجب علي أن أبحث عن تفسير رسمــي |
Bunu gerçekte oynamak zorundayım? Iida-senpai... | Open Subtitles | و.. أنا يتوجب علي أن العبها في الحقيقة؟ يوجد تكملة بعد الأغنية |
Eşitlik Hareketi sesini duyurdu, ve ben hala sürekli İngilizce konuşmak zorundayım. | TED | حركة "احتلوا" وجدت لها صوتا، ولا يزال يتوجب علي أن أتحدث الإنكليزية باستمرار. |
Buradaki Bay İş Önlüğü meşgul olduğuna göre sanırım siz eziklerden birini götürmek zorundayım. | Open Subtitles | ... حسناً, بما أن السيد مسؤولية هنا يتكلم بمنطق فأنا أعتقد أنه يتوجب علي أن آخذ واحد منكما أيها الفاشلان |
- Üzgün olduğumu kaç kere söylemek zorundayım ? - İşte başlıyoruz. | Open Subtitles | -كم من المرات يتوجب علي أن أقول أنا آسفة؟ |
Seni yedeklere almak zorundayım. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أضعك في الأنتظار |
Her şeyi yapmak zorundayım. | Open Subtitles | , يتوجب علي أن أفعل كل شيء |
Olmak zorundayım. | Open Subtitles | يتوجب علي أن أكون (ميري). |