ويكيبيديا

    "يتوجب علي أن" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • zorundayım
        
    Sana bir şans verdim. Ayrılmadığına göre şimdi ben seni almak zorundayım. Open Subtitles لقد منحتكِ فرصة , لم ترحلي .. لذا يتوجب علي أن آخذك
    - Sadece senden daha iyi yapmak zorundayım. - Neden? Open Subtitles فقط يتوجب علي أن أفعل أفضل منك - لماذا ؟
    Korkarım ki, size onu en son ne zaman gördüğünüzü sormak zorundayım. Open Subtitles أنا أخشى أنه يتوجب علي أن أسألكِ لكن متى كانت أخر مرة رأيتها ؟
    Ama sanırım köyümüzde meydana gelen bu garip olayları anlatmak zorundayım. Open Subtitles و لكني أعتقد أنه يتوجب علي أن أحكي عن الأحداث الغريبة التي حصلت في قريتنا
    Ama birilerini işini kurtarmak zorundayım. Yani ne istiyorsan yap çünkü umrumda değil. Open Subtitles لكني يتوجب علي أن أنقذ وظيفة رجل ما ، لذا إفعلي ما تشائين ، لأني لا أهتم
    Resmi bir açıklama için buluşma ayarlamak zorundayım sanırım. Open Subtitles يبدو أنه يتوجب علي أن أبحث عن تفسير رسمــي
    Bunu gerçekte oynamak zorundayım? Iida-senpai... Open Subtitles و.. أنا يتوجب علي أن العبها في الحقيقة؟ يوجد تكملة بعد الأغنية
    Eşitlik Hareketi sesini duyurdu, ve ben hala sürekli İngilizce konuşmak zorundayım. TED حركة "احتلوا" وجدت لها صوتا، ولا يزال يتوجب علي أن أتحدث الإنكليزية باستمرار.
    Buradaki Bay İş Önlüğü meşgul olduğuna göre sanırım siz eziklerden birini götürmek zorundayım. Open Subtitles ... حسناً, بما أن السيد مسؤولية هنا يتكلم بمنطق فأنا أعتقد أنه يتوجب علي أن آخذ واحد منكما أيها الفاشلان
    - Üzgün olduğumu kaç kere söylemek zorundayım ? - İşte başlıyoruz. Open Subtitles -كم من المرات يتوجب علي أن أقول أنا آسفة؟
    Seni yedeklere almak zorundayım. Open Subtitles يتوجب علي أن أضعك في الأنتظار
    Her şeyi yapmak zorundayım. Open Subtitles , يتوجب علي أن أفعل كل شيء
    Olmak zorundayım. Open Subtitles يتوجب علي أن أكون (ميري).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد