ويكيبيديا

    "يتوفى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • ölmeden
        
    • öldüğünde
        
    • ölmedi
        
    • ölen
        
    60'ların başında ölmeden önce, Griffin bana bir mektup yazmıştı. Open Subtitles قبل أن يتوفى في أواخر الستينات غريفن كتب لي رسالة
    ölmeden önce İstanbul'a gelip restoranda bir şeyler yemişti. Open Subtitles كان قد أتى الى إستانبول قبل أن يتوفى وتناول شيئاً فى المطعم ..نظر حوله
    Büyük babası ölmeden önce ona böyle şeylere bulaşmaması için yemin ettirdi. Open Subtitles وقبل أن يتوفى جده جعله يعده بأن لا يعبث بتلك الأشياء
    Hem biliyorsun annen baban öldüğünde, çocuğun da yoksa, geriye ne kalır? Open Subtitles و تعرفين عندما يتوفى والديك ولم تنجبي, ما الذي سيبقى؟
    İyi bir yahudi, sadece biri öldüğünde yalınayak dolaşır. Open Subtitles اليهودي الجيد فقط هو من يذهب حافي القدمين عندما يتوفى أحدهم.
    Hiç kimse ölmedi, ama hemen arabaya gitmezsen yeniden düşünülebilir. Open Subtitles لم يتوفى أحد لكن لو لم تركب سيارتي فورا يمكن أن أدبر الأمر
    Babam ölmeden önce, yaşlanmanın en kötü tarafı önemli olan şeyleri korumanın giderek zorlaştığını söylemişti. Open Subtitles قبل أن يتوفى أبي قال أن أسوأ ما في التقدم بالعمر أنك لا تعد قادراً على حماية ما يجب حمايته
    Babam ölmeden önce, yaşlanmanın en kötü tarafı önemli olan şeyleri korumanın giderek zorlaştığını söylemişti. Open Subtitles قبل أن يتوفى أبي قال أن أسوأ ما في التقدم بالعمر أنك لا تعد قادراً على حماية ما يجب حمايته
    ölmeden önce annesiyle geçirebileceği çok değerli zamanı verebilirdiniz. Open Subtitles كان بإمكانكم أن تمنحوه قليلاً من الوقت الثمين مع أمه قبل أن يتوفى
    ölmeden önce, annemin bedeninin dondurucuda olduğunu ve ben gece uyurken onu oradan çıkardığını söylemiş. Open Subtitles قبل أن يتوفى أفصح أن جثة أمي موجودة في الثلاجة وقام بأخذها من هناك خلال الليل بينما كنت أنا نائمة
    Ve ölmeden önce, tekrar onaylamasını istedim ve o da evet dedi. Open Subtitles وقبل أن يتوفى , سألته إذا أراد أن يستمر على قرارة , فقال نعم
    - Kurbanın nerede olduğunu ve ölmeden önce kiminle iletişim kurduğu ile ilgili parçaları bir araya getireceğiz. Open Subtitles الآن، سنحاول ربط أين تواجد الضحية و بمن كان على اتصال قبل أن يتوفى
    ölmeden önce kocamla 46 yıllık evliydim. Open Subtitles لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى
    ölmeden önce kocamla 46 yıllık evliydim. Open Subtitles لقد كنت متزوجة لستٍ وأربعين عاماً لزوجي قبل أن يتوفى
    Bazen insanlar öldüğünde kötü olan her şeyi unutup yalnızca güzel şeyleri hatırlarız. Open Subtitles ببعض الأحيان، عندما يتوفى أناس ما، ننسى كل الأمور السيئة بشأنهم، ولا نتذكر سوى الأمور الجيدة.
    Mary bunu biliyor ve kocası öldüğünde başka biriyle evlenecek. Open Subtitles ماري متيقنه من هذا وعندما يتوفى زوجها ستتخذ أخر.
    Annesi ve babası öldüğünde ona ne miras kalacak? Open Subtitles ما الذي سيرثه عندما يتوفى والداه؟
    Kimse ölmedi, David,hadi, Hadi bu puzzle'ı birlikte tamamlayalım. Open Subtitles لم يتوفى احد (ديفيد)، هيا لنحل هذا اللغز سوياً
    Öldü mü? ölmedi fakat o şişman değil. Open Subtitles لم يتوفى, لكنه ليس بديناً
    -Harry Kirby geçen yıl ölmedi mi? Evet! Open Subtitles - ألم يتوفى (هاري كيربي) السنة الماضية؟
    Anne babası ölen çocukların sonu budur. Open Subtitles هذا ما يحدث للعائلات التي يتوفى فيها الوالدان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد