ويكيبيديا

    "يجب أن آخذ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • almalıyım
        
    • götürmem lazım
        
    • almam lazım
        
    • almak zorundayım
        
    • almam gerektiğini
        
    • almam gerek
        
    • götürmeliyim
        
    • alıp
        
    • alacağım
        
    • götürmem gerek
        
    • götürmek zorundayım
        
    Sally'yi almalıyım. Hayır, küçük kızımı almalıyım. Open Subtitles يجب أن آخذ سالي كلا يجب أن آخذ فتاتي الصغيرة
    Bana sonra geri ödersin, ama kredi kartlarını almalıyım. Open Subtitles يمكنكِ السداد لاحقا ولكن يجب أن آخذ بطاقتكِ الائتمانية
    Büyük gurur duydum ama çocukları ulusal yarışmaya götürmem lazım. Open Subtitles أنا أشعر بالإطراء ولكن يجب أن آخذ الطلاب للمسابقة الوطنية
    Bir şey daha almam lazım, sonra gidebiliriz. Open Subtitles يجب أن آخذ شيئاً آخر ثم بعدها يمكننا أن نذهب
    Pekâlâ, biraz kan almak zorundayım. - Senden de doktor. Open Subtitles حسنا , يجب أن آخذ عينة من الدم أنت أيضا دكتور
    Güzel manzaralı bir yer bulduğunu söylediğinde seni ciddiye almam gerektiğini biliyordum. Open Subtitles عندما قلتي أنكِ وجدتي مكان ذو منظر رائع لتناول الغداء عرفت أنني يجب أن آخذ كلامكِ بشكل حرفي
    Evet ama serbest flep için diğer bacağından kas almam gerek. Open Subtitles أجل, و لكن لتغطيته يجب أن آخذ جزء من العضلة من الساق الآخر
    Kirli çamaşırları götürmeliyim. Bekler misiniz? Open Subtitles يجب أن آخذ الغسيل لأمى هل يمكن إنتظارى دقائق ؟
    Yıllar önce bir kaya alıp kendimi öldürmeliydim. Open Subtitles كان يجب أن آخذ حجر و أقتل نفسي منذ سنوات
    Ugh, tanrım, kendimi iğrenç hissediyorum. Gidip bir duş alacağım. Open Subtitles يا إلهي , أشعر بشعور مقرف يجب أن آخذ حماماً
    Bu cesetlerden birkaçını laboratuarıma götürmem gerek. 6-7 tane yeter. Open Subtitles يجب أن آخذ بعض الجثث للمختبر، ستة أو سبعة ستكفي.
    Bakire Meryem'in mumlarını kiliseye götürmek zorundayım. Open Subtitles يجب أن آخذ شموع العذراء المباركة للكنيسة
    Hemen gidiyorum. Silahımı almalıyım. Open Subtitles حسناً، سوف أذهب، يجب أن آخذ بندقيتي
    Ruhunu almalıyım. O bana ait. Open Subtitles يجب أن آخذ هذه الروح إنها تنتمي إلي
    Bunu arkadaşım Lucrezzia'ya hediye olarak almalıyım. Open Subtitles يجب أن آخذ واحداً كهدية لصديقتي "لوكريتسيا".
    Ben'i alıp öğleden sonra oyun buluşmasına götürmem lazım Open Subtitles يجب أن آخذ "بن" "لموعد اللعب" بعد ظهر اليوم.
    Bu şişeyi Dede'ye götürmem lazım. Gitmesine müsaade etme! Open Subtitles يجب أن آخذ هذه القنينيتان إلى جدي لا تتركيه يذهب!
    Evde olmadığı bir zaman gidip Onur'daki eşyalarımı almam lazım. Open Subtitles يجب أن آخذ حاجياتي عندما لا يكون في المنزل
    Dur, dur! Otobüsünü almam lazım. Ölüm kalım meselesi. Open Subtitles يجب أن آخذ حافلتك إنها مسألة حياة أو موت
    Hat boyunca diğer pozisyonları rahatlatmak için bu adamları aşağı almak zorundayım. Open Subtitles يجب أن آخذ هؤلاء الرجال لنستبدل جنود آخرين في مواقع اُخري
    Filmi almak zorundayım. Fotoğraf makinesi sende kalsın. Open Subtitles يجب أن آخذ الفيلم لا؛ احتفظ بها
    Birinciliği elimde tutmak istiyorsam birkaç ders almam gerektiğini söyledi, kısacası bu tayt içinde ceza. Open Subtitles قال أنى يجب أن آخذ بعض الحصص إن أردتُ أن أحتفظ بالمركز الأول بالأساس أظن أنه حجز من نوع ما
    Bir yıl boyunca, maaşlı izin almam gerektiğini söylüyor. Open Subtitles يقول بأنني يجب أن آخذ راحة لمدة سنة ... كأجازة طويلة
    Emirler. Silahını almam gerek. Sakın bir şey yapayım deme. Open Subtitles أوامر, يجب أن آخذ مسدسك لا تسبب مشكلة, ثمة كثيرون يراقبونك
    Eğer bu doğruysa, birini de yanımda götürmeliyim, değil mi? Open Subtitles إذا كان هذا صحيح، يجب أن آخذ شخص ما معي
    Lanet salaklar. Skyrocket'imi alıp onu hemen aramalıyım. Open Subtitles أيّها الغبي اللعين، يجب أن آخذ هاتفي بسرعة وأتصل به الآن.
    Çocuğun çığlıkları başımı ağrıttı. Aspirin alacağım. Open Subtitles صراخ الفتى أصابني بصداع يجب أن آخذ مسكناً
    Bu cesetlerden birkaçını laboratuarıma götürmem gerek. - 6-7 tane yeter. Open Subtitles يجب أن آخذ بعض الجثث للمختبر، ستة أو سبعة ستكفي.
    Zeyna'yı Amphipolis'e geri götürmek zorundayım. Open Subtitles يجب أن آخذ (زينا) إلى (آمفيبوليس)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد