ويكيبيديا

    "يجب أن أحذرك" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Seni uyarmalıyım
        
    • Seni uyarayım
        
    • sizi uyarmalıyım
        
    • seni uyarmalıydım
        
    • uyarmam lazım
        
    • uyarmam gerek
        
    • seni uyarıyorum
        
    • seni uyarmak zorundayım
        
    Ve Seni uyarmalıyım ki grubumuzda bir libür var zaten, Open Subtitles و يجب أن أحذرك بأنه لدينا بالفعل ليمور في مجموعتنا
    Seni uyarmalıyım sevgili Sandra, emirlerime itaat edilmesine alışkınım ben,.. Open Subtitles يجب أن أحذرك يا آسنة ساندرا أنني معتاد على أن تطاع أوامري
    Buraya çok sık Alman gelmediği konusunda Seni uyarmalıyım. Open Subtitles أعتقد أننى يجب أن أحذرك الألمان لا يأتون هنا كثيرا
    Seni uyarayım, sikine sahip çıkmazsan... - ...taşaklarını sökerim. Open Subtitles يجب أن أحذرك إن حاولت العبث معي، سأقصم ظهرك
    sizi uyarmalıyım. Alman Ordusu karşı saldırıya geçmeye hazırlanıyor. Open Subtitles يجب أن أحذرك , الجيش الألمانى يجهز لهجوم مضاد
    Orayı sevme sebebimin, şehirdeki en sıcak kahveyi yapmaları olduğu konusunda seni uyarmalıydım. Open Subtitles كان يجب أن أحذرك أن سبب محبتي لذلك المكان لأنهم يصنعون أشد القهوة حرارةً في البلدة
    Nak,Seni uyarmalıyım ki Mak tehlikede. Open Subtitles ناك، أنا يجب أن أحذرك بأن ماك في خطر كبير.
    Memnun olurum, ama Seni uyarmalıyım her gün kazak giymiyorum. Open Subtitles لسعدت بهذا ، لكن يجب أن أحذرك لا أرتدي سترة كل يوم
    Ama Seni uyarmalıyım, kuracağım yeni parlamento eskisiler gibi yumuşak başlı olmayacaktır. Open Subtitles ولكن يجب أن أحذرك قد لا تجد هذا البرلمان مطيعاً كأولئك الذين قبله
    İyi. Ama Seni uyarmalıyım. Ben Princeton'a gittim. Open Subtitles لكني يجب أن أحذرك لقد ذهبت لجامعة برنستون
    Pekâlâ, muhtemelen Seni uyarmalıyım, üniversitedeyken profesyoneldim. Open Subtitles إذا , يجب أن أحذرك أنني كنت محترفا أيام الكلية
    Ama Seni uyarmalıyım yabancı ülkeden kumar borcu olanları öylece salmıyorlar. Open Subtitles ولكـــن يجب أن أحذرك فلـــــن يسمحــون للأجانب من الخروج من بريطانيا وعليهـــم ديون في القمــار
    Seni uyarmalıyım ki, bu şeyden kurtulmak için eğitilmiş bir ajanım ben. Open Subtitles يجب أن أحذرك أني تدربت على مقاومة هذه الأمور
    Seni uyarmalıyım çok fazla soruya cevap veremem. Open Subtitles يجب أن أحذرك أنا لا أجيب على العديد من الأسئلة
    Ama Seni uyarmalıyım. Open Subtitles أيضاً,يجب أن أحذرك يوجد مكانين فقط هنا للأكل
    Ama ben Seni uyarayım, cevap alamayabilirsin. Open Subtitles مع ذلك , يجب أن أحذرك بأنك قد لاتحصل على جواب
    Seni uyarayım ben güreş takımındayım. Open Subtitles يجب أن أحذرك إنني في فريق المصارعة
    Gerçekten hasta insanlar üzerinde çalışmadığım konusunda sizi uyarmalıyım. Open Subtitles يجب أن أحذرك بأنني لا أتعامل مباشرة مع الحالات المتأخرة
    seni uyarmalıydım. Erken geleceğini tahmin etmedim. Open Subtitles كان يجب أن أحذرك لكني لم أعلم أنه سيعود مبكراً
    Sizi, hem fiziksel açıdan tehlike, hem de zekası konusunda uyarmam lazım... Open Subtitles يجب أن أحذرك ليس فقط بخصوص الضرر البدنى...
    Ama sizi uyarmam gerek. Sıradan bir hamak değildir. Open Subtitles ،لكن يجب أن أحذرك هذه ليست بأرجوحة عادية
    Başımızın belaya girebeleceği konusunda seni uyarıyorum. Open Subtitles والآن يجب أن أحذرك.. ربما سنقع في المشاكل.. ؟
    Evet, tozmazsınız ama seni uyarmak zorundayım. Her güzel hikayenin bir de korkutucu tarafı vardır. Open Subtitles كلا، لا تقل هذا، لكنني يجب أن أحذرك بأن كُل قصة جيدة لها جزء مُخيف،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد