ويكيبيديا

    "يجب أن أغادر" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • Gitmeliyim
        
    • Gitmem gerek
        
    • gitmem gerekiyor
        
    • Gitmem lazım
        
    • Gitmek zorundayım
        
    • ayrılmalıyım
        
    • çıkmam lazım
        
    • terk etmem gerek
        
    • Gitsem iyi olacak
        
    Polis heran burada olabilir. Buradan hemen Gitmeliyim. Open Subtitles الشرطة قد تكون هنا أية لحظة يجب أن أغادر المكان
    Teşekkürler. Gitmeliyim. Şeftalilerin tadını çıkar. Open Subtitles حسناً ، شكراً لكِ ، يجب أن أغادر استمتعي بالخوخ
    Yarım saat içerisinde Gitmem gerek. Laga-luga etme o zaman. Open Subtitles أنت متأخّر يا صاح ، يجب أن أغادر فى غضون نصف ساعه
    Bunu kabul et artık. Sahiden Gitmem gerek. Open Subtitles أرجوك تعلم قبول ذلك أنا حقا يجب أن أغادر
    Jonah, Clarise geldi ve benim gitmem gerekiyor. Open Subtitles جونا. كلاريس هنا وأنا يجب أن أغادر
    - Burası da. Beş dakika sonra Gitmem lazım. Open Subtitles مهلا,تعلم أنه يجب أن أغادر بعد خمس دقائق
    Gitmek zorundayım. Bu hafta sonu çocuklar bende. Biraz işlerim var. Open Subtitles لا يجب أن أغادر لدي الأطفال بنهاية الأسبوع علي وضع خطط
    Burada oturup seninle sohbet etmeyi çok isterdim ama Gitmeliyim. Open Subtitles أود حقا البقاء والحديث ولكن يجب أن أغادر
    Gitmeliyim, gitmem gerektiğini söyledim sana. Birden kalktığım... Open Subtitles يجب أن أذهب لقد أخبرتك بأنني يجب أن أغادر
    Fakat ucuz parfüm kokusu ve Wolverine çiziklerin varken ben, aman Yarabbi, Gitmeliyim. Open Subtitles ولكن بين عطر كلون الرخيص وندوب ولفيرين يجب أن أغادر
    Yani yarın sabah Gitmeliyim. Open Subtitles هذا يعنى أنه يجب أن أغادر صباح غدا
    Bunu kabul et artık. Sahiden Gitmem gerek. Open Subtitles أرجوك تعلم قبول ذلك أنا حقا يجب أن أغادر
    Bakın evime Gitmem gerek hemen Open Subtitles انظروا، سأعطيكم محفظتي .كل ما تريدونه، لكن يجب أن أغادر الآن
    Yani Gitmem gerek ama perişan olmak istemiyorum. Evet,benim aksime. Open Subtitles أعني ، يجب أن أغادر و لكن ليس من الضروري أن أكون بائسة
    İşte tam da burada Gitmem gerek. Sandalyeye sıkışmış haldeyken nasıl bu kadar hızlı geldin buraya? Open Subtitles ماذا ؟ يجب أن أغادر بهذه اللحظه بالضبط إذا كيف أتيت بسرعه والكرسي لاصق بك ؟
    - Kit, burdalar. - Kevin, gitmem gerekiyor. Open Subtitles كيت " هنا " - كيفين " آسف يجب أن أغادر " -
    Rebecca, bir süreliğine gitmem gerekiyor. Daha sonra konuşabilir miyiz? Open Subtitles "ريبيكا"، يجب أن أغادر لفترة هل يمكنا أن نتحدث لاحقًا ؟
    Tamam. Sanırım benim de şimdi gitmem gerekiyor. Open Subtitles حسنًا، أظن أنه يجب أن أغادر الآن
    Özür dilerim. Ateşim çıkıyor olmalı. Buradan Gitmem lazım. Open Subtitles -آسفة، لابد وأن لديّ حمى، يجب أن أغادر المكان
    Çok... çok geç oldu. Gitmek zorundayım. Open Subtitles الوقت تأخّر جدًا، يجب أن أغادر.
    Karanlık çökmeden ayrılmalıyım. Open Subtitles - يجب أن أغادر قبل حلول الظلام
    Bir saat içinde çıkmam lazım yoksa düğün provasına geç kalacağım. Open Subtitles حسناً، يجب أن أغادر خلال ساعة، و سأتأخر عن تدريبات الزفاف
    Son hayalet ile bir anlaşmazlık yaşadık. İyileşebilmem için Dünya atmosferini terk etmem gerek. Open Subtitles كان يجب عليّ مطاردة آخر شبح، يجب أن أغادر الغلاف الجوي للأرض للشفاء
    Gitsem iyi olacak. Yarın önemli bir gün. Oda arkadaşım ayrılıyor. Open Subtitles يجب أن أغادر فأنا مشغول غداً وصديقي بالسكن سيترك الشقّة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد