Avam Kamarası'nda bildiriyi okuduğum vakit söylemeliyim ki bu bildiri, umduğumdan da öte bir tesir yarattı. | Open Subtitles | ثم أدليت بالبيان فى مجلس العموم هنا يجب أن أقول أن البيان صاحبته ردود فعل واسعة لم أكن أتوقعها |
Kendi yazdığım bir şey hakkında yargıda bulunmam hoş olmaz ama şunu söylemeliyim ki... sadece bugünkü okumalardan bile, bu rolde ne kadar muazzam olacağını görebiliyorum. | Open Subtitles | لا يمكننى الحكم على كتاباتى و لكن يجب أن أقول أن من قراءة اليوم فقط ، يمكننى أن أقول كم ستلمعين فى هذا الدور |
söylemeliyim ki ilk kez bir din adamı gemimizde bulunuyor. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هذه أول مره يكون معنا واعظ على متن السفينه |
Bertrand Russell demiş ki, "Evrenin var olduğunu söylemeliyim, o kadar." | TED | قال بيرتراند راسل، "يجب أن أقول أن الكون موجود، وهذا كل شيء." |
Ve gerçekten de çok mutlu bir bebeğiniz olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن لديك طفلة سعيدة جدا. |
Şunu memnuniyetle söylemeliyim ki harika bir ödüllendirme ve-ve küçük bir meydan okumadan fazlası. | Open Subtitles | تعلمين, يجب أن أقول أن هذا مكافئاً للغايه و أكثر من مجرد تحد |
söylemeliyim ki bu beklediğim en son şeydi | Open Subtitles | أنا يجب أن أقول. أن هذا كان آخر شيء توقعته. |
söylemeliyim ki şaraptaki zevkin kadınlardaki kadar iyi. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن تذوق للنبيذ يقارب حسن اختيارك للنساء شكراً لك |
Yine de söylemeliyim ki annenler neredeyse çekilir görünen bir evlilik yapmışlar. | Open Subtitles | برغم ذلك يجب أن أقول أن أمّيكي يجعلان الزواج يبدو على قدر الاحتمال |
Bir Fransız olarak söylemeliyim ki, mutluluğun hiç de ilginç olmadığını düşünen birçok Fransız entelektüel var. | TED | كوني فرنسيّاً ، يجب أن أقول أن هناك الكثير من مفكري فرنسا يعتقدون أن السعادة ليست من المواضيع المثيرة . |
söylemeliyim ki güzelliğiniz hatırladığımdan daha bir göz alıcı. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن جمالك فاق ما أتذكره |
Şunu söylemeliyim ki, laboratuvarınız en çılgın hayalgücünün bile sınırlarını aşıyor. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن المختبر الخاص بك... يتجاوز حدود من أعنف الخيال الرجل! |
Michael ile konuştuktan sonra, bir terapist ve eğitimci olarak söylemeliyim ki benim son rüyası hakkındaki kesin yargım, rüyanın onun ölümlülüğünü anlattığı oldu. | Open Subtitles | بعد التحدّث إلى (مايكل) كمعالج ومربّى، يجب أن أقول, أن اهتمامى مُنصبّ الآن على حلم حديث له، بخصوص فنائِهِ |
Ama söylemeliyim ki Marty için yaptıkların çok iyi. | Open Subtitles | ولكن يجب أن أقول أن ما تفعله لـ (مارتي) لطيف للغاية لقد حاولنا .. |
Tüm bunları anlıyormuş gibi davranmayacağım ama şunu söylemeliyim ki, Doktor Shaw mucizevî bir kadın. | Open Subtitles | لا أود التظاهر بفهمي لطريقة سير كل تلك الأمور لكن يجب أن أقول أن الطبيبة (شو) تُعد حقاً ساحرة من نوع ما |
Bu anlattığınız hikâyenin başından itibaren biraz zorlama olduğunu söylemeliyim, Ludlow. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن القصة كلها . " مختلقة من البداية يا " ليدلو |
Buranın oyun randevusu* için muhteşem bir yer olduğunu söylemeliyim. | Open Subtitles | يجب أن أقول أن هذا موقع رائع للعب |