ويكيبيديا

    "يجب أن أقوم به" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • yapmam gereken
        
    • yapmam gerektiğini
        
    • yapmalıyım
        
    • yapacağımı
        
    • Yapmak zorunda
        
    İnsanlığı kurtarmayı ben de isterim ama yapmam gereken bir iş var. Open Subtitles سأفعل كل شيء لإنقاذ البشرية ولكن هناك شيء يجب أن أقوم به
    Belki de, ama bunun yanında yapmam gereken bir sürü iş var. Open Subtitles بطريقة ما، على الرغم من أن لدي الكثير من العمل الذي يجب أن أقوم به.
    Benim için ona göz kulak ol. yapmam gereken bir şey daha var. Open Subtitles إفعل لي معروفاً وراقبه جيداً هناك شئ أخر يجب أن أقوم به
    Sana olan sevgim buna izin verdi ama şu an ne yapmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles حبي لك مسموح به، و ولكن الآن وأنا أعلم ما يجب أن أقوم به.
    Eğer ne yapmam gerektiğini düşünebilseydim... Open Subtitles إذا كنت سأفعل ما أعتقد أنه يجب أن أقوم به...
    Ama ben ne yapmalıyım bilemiyorum. Open Subtitles ولكن أنا لا أعرف ما يجب أن أقوم به.
    Pekala, ne yapacağımı biliyorum. Open Subtitles كل الحق، وأنا أعلم الآن ما يجب أن أقوم به.
    yapmam gereken iş buydu. Open Subtitles ما الذى تصنعه هنا ؟ هذا هو العمل الذى يجب أن أقوم به الليلة
    Sadece yapmam gereken tek bir iş var. Open Subtitles لدي شيء واحد لدي شيء واحد يجب أن أقوم به أولاً
    Hemen yapmam gereken önemli birşey var. Open Subtitles أنا آسفة, هناك شيء مهم يجب أن أقوم به الآن
    yapmam gereken bir şey var. Ben süreceğim. Open Subtitles هناك شيء يجب أن أقوم به ساتول أنا القيادة
    yapmam gereken başka şeylerin olduğunu hep biliyordum. Open Subtitles لطالما عرفت أن هناك شيء آخر يجب أن أقوم به
    Ama çok önemliydi. yapmam gereken bir şey var. Open Subtitles لكنّه كان شيئاً مهمّاً، هناك شيء مهمّ يجب أن أقوم به.
    Bu yüzden, yapmam gereken saat 11'e kadar bu fişi kaybetmek ve birinci aşama bitmiş olacak. Open Subtitles لذلك كل ما يجب أن أقوم به هو أن نفقد هذه الشريحة عند 23: 00 ، وننتهي مع المرحلة الأولى.
    Partiye katılmadan önce yapmam gereken tek bir iş kaldı. Open Subtitles ولديّ شيء واحد يجب أن أقوم به قبل أن أنضمّ إلى الحفلة
    Arkadaşın olmayı bırakmak istemiyorum, yani sanırım bazen ne yapmam gerektiğini söylemene izin vereceğim. Open Subtitles ...حسناً، لا أريد التوقف عن كوني صديقك لذا أعتقد بأني سأدعك تخبرني بما يجب أن أقوم به أحياناً
    Ne yapmam gerektiğini bilmediğim için! Open Subtitles انه لأنني لا أعرف ما يجب أن أقوم به. هذا صحيح، أنا لا أعرف!
    Evet, ne yapmam gerektiğini biliyorum. Open Subtitles نعم، أنا أفهم ما يجب أن أقوم به.
    Bunu kendim yapmalıyım. Open Subtitles يجب أن أقوم به هذا بنفسي,
    İkinci bir şansı kazanacağım, ama bana ne yapacağımı söyle Open Subtitles أنا كسب فرصة ثانية , ولكن قل لي ما يجب أن أقوم به.
    - Yapmak zorunda olduğum tercihin farkında mısın? Open Subtitles -أعني، هل تدرك -الإختيار الذي يجب أن أقوم به الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد