ويكيبيديا

    "يجب أن تبدأ" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • başlamalısın
        
    • başlamak zorunda
        
    • başlaman gerek
        
    • başlasan iyi olur
        
    • başlamak gerek
        
    • başlaman lazım
        
    • Anlatmaya başla
        
    • başlaması gerek
        
    • başlaman gerekiyor
        
    • başlasan iyi olacak
        
    • başlaman gerektiğini
        
    Ulak olarak başlamalısın. Open Subtitles أجل؛ لكن يجب أن تبدأ كساعٍ؛ أتريد أن تكون ساعياً؟
    Onlar ile ilgili değil, bunu biliyorlar... ...fakat onlarla başlamak zorunda. TED و يعلمون كذلك, أن الأمور الهامة ليست بشأنهم, ولكنها يجب أن تبدأ معهم.
    Ama bu ailede yetişkin kabul edilmek istiyorsan öyle davranmaya başlaman gerek. Open Subtitles لكن إن أردت أن نعتبرك كراشد في هذه العائلة يجب أن تبدأ بالتصرف كواحد
    Tamam, bak sana verdiğim şeyleri okumaya başlasan iyi olur, Will. Open Subtitles -حسنا,أتعرف ؟ يجب أن تبدأ بقراءة الاشياء الذى اعطيها لك ياويل
    Bende bir gün bir Vikingli olmak istiyorum. Bunun için erkenden başlamak gerek. Open Subtitles -أريد أن أصبح فايكينج حقيقي يجب أن تبدأ باكرا ..
    Bu konuda yanlış yapıyorsun ama. İnsanlara bir şans vermeye başlaman lazım. Open Subtitles وأخبرك أنك على خطأ هذه المرة يجب أن تبدأ بإعطاء الناس فرصة
    Adamım. Anlatmaya başla Anlatmaya başla, şimdi. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالكلام يجب أن تبدأ الآن
    Sosyalizmin bir yerlerde başlaması gerek. Open Subtitles يجب أن تبدأ الاشتراكية في مكان ما
    Sanırım alışmak için genç yaşta başlaman gerekiyor. Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبدأ من الصغر لتتعود عليها.
    Kimseyi rahatsız etmiyorum. Kimse de beni rahatsız etmiyor. Sen de aynısını yapmaya başlasan iyi olacak. Open Subtitles لا أضايق أحداً ، ولا يضايقني أحد وأنت يجب أن تبدأ في عمل نفس الشيء
    DC ile konuşmaya başlaman gerektiğini düşünmüyor musun? Open Subtitles حسنا، ألا تعتقد أنك يجب أن تبدأ من خلال التحدث إلى العاصمة؟
    Kadınların oylarını tutmak istiyorsan eğitimle başlamalısın. Open Subtitles إذا كنت تريد الحصول على تصويت النساء يجب أن تبدأ بالتعليم
    Kadınların oylarını tutmak istiyorsan eğitimle başlamalısın. Open Subtitles إذا كنت تريد الحصول على تصويت النساء يجب أن تبدأ بالتعليم
    Her kız, kendi dünyasını bıraktıktıktan sonra yeni bir yaşama başlamak zorunda. Open Subtitles كل بنت يجب أن تبدأ حياة جديدة بعد ترك عالمها الخاص
    Sonunda babamızla aramızdaki herşeyi kontrol altına almışken yine bu şüphelerin başlamak zorunda. Open Subtitles أخيراً الامور أصبحت تحت السيطرة مع أبي و يجب أن تبدأ مجدداً مع كل هذه الشكوك
    O konuşmaz ama senin konuşmaya başlaman gerek. Open Subtitles إنها لا تتكلم ولكن يجب أن تبدأ أنت بالكلام
    Kendine bakmaya başlaman gerek. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالاهتمام بنفسك حسناً, اعتقد مع كمية كافية من الصلصة الحارة
    Bir takipçi düşünmeye başlasan iyi olur, dostum. Hem de hemen. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالتفكير في أغنية شبيهة الآن
    'Sanırım sen artık insanların biyografilerini yazmaya başlasan iyi olur.' Open Subtitles أعتقد أنك يجب أن تبدأ بالعمل " " بكتابة لمحات عن حياة الناس
    Tekniğin geliştirilmesine bir yerlerden başlamak gerek. Open Subtitles وكان يجب أن تبدأ التقنية في مكان ما
    El ve ayaklarında karıncalanmalar hissetmeye başlaman lazım. Open Subtitles يجب أن تبدأ بالشعور بدغدغة في نهايات أطرافك
    Anlatmaya başla hemen. Open Subtitles يجب أن تبدأ في إخباري كلّ شئ
    Bir yerden başlaması gerek zaten. Genç nesil. Open Subtitles . يجب أن تبدأ من مكان ما جيلٌ شاب
    Jake, artık şu kitap özetine başlaman gerekiyor. -Ama Prudence susamış. Open Subtitles (جايك)، يجب أن تبدأ في كتابة تقريرك عن الكتاب
    Ne yaptığını düşünmeye başlasan iyi olacak, Open Subtitles يجب أن تبدأ بالتفكير فيما تفعل إذاً
    Bill eğer dünyayı değiştirmek istiyorsan orduları değiştirmekle başlaman gerektiğini anlamıştı. Open Subtitles إذا فهمت أن العالم يجب أن يتغير ...يجب أن تبدأ بتغيير الجيوش

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد