ويكيبيديا

    "يجب أن تفهميه" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • anlaman gereken
        
    • olman gereken
        
    Fakat şimdi senin anlaman gereken benim ayrılmak zorunda olduğum. Open Subtitles و لكن ما يجب أن تفهميه أنني لو تركت مكاني الآن
    Ben ve dostlarımla ilgili, anlaman gereken bir şey var. Open Subtitles إليكِ الشئ الذي يجب أن تفهميه عنّي وعن صديقاتي
    Konuşmamıza devam etmeden önce, canım anlaman gereken bir şey var. Open Subtitles قبل أن نواصل حديثنا يا عزيزتي ثمة شيء واحد يجب أن تفهميه
    Uh, eğer, uh... buna devam edeceksek, anlaman gereken birşey var. Open Subtitles إن أردنا الاستمرار هناك شيء يجب أن تفهميه
    Yetkililer geldiklerinde ve seni sorguladıklarında emin olman gereken tek birşey var. Open Subtitles لكن يوجد شىء واحد يجب أن تفهميه بوضوح عندما تأتى السُلطات لتستجوبكِ:
    anlaman gereken şu ki lisede olan şeyler sonsuza kadar bizimle kalacak. Open Subtitles الشيء الذي يجب أن تفهميه أنه الذي يحدث في المدرسة الثانوية سوف يبقى معنا للأبد.
    Krallarla ilgili anlaman gereken sey... Open Subtitles الشيء الذي يجب أن تفهميه عنالملوكهو ... ..
    "Krallarla ilgili anlaman gereken sey..." dedin. Open Subtitles لقد قلت " الشيء الذي يجب أن تفهميه عن الملوك هو " ماذا ؟
    Ama anlaman gereken şey şu insanlarda görmeyi istediğimiz şeyleri görürüz aslında orada olmayan şeyleri. Open Subtitles لكن الشيء الذي يجب أن تفهميه هو... أننا نرى ما نريد أن نراه في الناس أشياء ليست في الحقيقة موجودة
    anlaman gereken bir şey. Open Subtitles شىء يجب أن تفهميه
    Ve senin anlaman gereken birşey var. Open Subtitles و هناك شيء يجب أن تفهميه أنتِ
    Ve senin anlaman gereken birşey var. Open Subtitles و هناك شيء يجب أن تفهميه أنتِ
    Ama anlaman gereken bir şey var. Open Subtitles لكن هناك شئ يجب أن تفهميه
    Adalind, annem hakkında anlaman gereken bir şey var. Open Subtitles أديلاند), هناك شئ) يجب أن تفهميه بخصوص والدتي.
    anlaman gereken şu ki, Elaine hazırlanmak savaşta adamları yönetmeye benzer. Open Subtitles ما يجب أن تفهميه يا (إيلين)... ...حزم الحقائب يتشابه مع جر الرجال إلى المعارك.
    anlaman gereken şu ki, Elaine.. Open Subtitles ما يجب أن تفهميه يا (إيلين)...
    Yetkililer gelip seni sorguladıklarında... tam olarak emin olman gereken birşey var. Open Subtitles يوجد شىء واحد يجب أن تفهميه بوضوح عندما تأتى السُلطات لإستجوابكِ:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد