ويكيبيديا

    "يجب أن نبقى" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • kalmak zorundayız
        
    • kalmalıyız
        
    • kalmamız gerekiyor
        
    • olmalıyız
        
    • tutmalıyız
        
    • kalmalıydık
        
    • kalmamız lazım
        
    • durmalıyız
        
    • kalmamız gerektiğini
        
    Kalede kalmak zorundayız. Açılamazsın. Open Subtitles يجب أن نبقى داخل المرمى يجب أن لا نبتعد عنه
    Çocuklar için sakin kalmalıyız, Tatsi. kalmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نبقى في حالة هدوء من أجل الأطفال, تاتسي, يجب علينا
    Değişikliklerimizin büyüklüğünü belirleyene ve bunları tersine çevirmenin yolunu bulana kadar burada kalmalıyız. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها
    İnsanlar kurtarılmaya başlayana kadar burada kalmamız gerekiyor. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا إلى أن يبدأوا بإنقاذ الناس
    Gelecekteki herhangi bir tehdide karşı silahlı ve hazır olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى يقظين ومسلّحون ضدّ أيّ تهديد في المستقبل.
    Bu yeri güvenli tutmalıyız. Kendi ırkımız için. Open Subtitles يجب أن نبقى هذا المكان آمناً للذين مثلنا
    Kasabada kalmalıydık. Open Subtitles نحن يجب أن نبقى في البلدة
    Bizi arayana kadar burada kalmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نبقى هنا حتى يتصل بنا
    Bu hiç iyi bir plan değil. Bir arada durmalıyız. Open Subtitles . هذا ليس بتفكير جيد . يجب أن نبقى معاً
    Evet. Ama ben sadece - Ben birazcık daha kalmamız gerektiğini düşünüyordum. Open Subtitles نعم،ـ و لكن أعتقد يجب أن نبقى أطول
    Beraber olabileceğimiz bir gelecek kurduğumuza göre tabii ki birlikte kalmak zorundayız. Open Subtitles ًنحن نبني المستقبل معا بالتأكيد يجب أن نبقى معاً
    Ayrılmayacağız. Çatıda kalmak zorundayız. Open Subtitles يجب أن نبقى معاً يجب أن نبقى على سطح المبنى
    Bu davetler sürdüğü sürece şehirde kalmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى في المدينة حتى ننتهي من كل هذه الحفلات
    Hayır! Burada kalmalıyız. Doğru olan şeyi yapmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى بالداخل يجب أن نفعل الشيء الصحيح
    Olabildiği kadar çok geminin üzerinde kalmalıyız! Open Subtitles يجب أن نبقى على السفينة لأطول فترة ممكنة.. هيا
    Burada daha ne kadar kalmamız gerekiyor? Open Subtitles كم يجب أن نبقى هنا ؟
    Yalnızca bütün gece burada kalmamız gerekiyor. Open Subtitles . يجب أن نبقى هُنا طوال الليل
    Kendi aramızda tartışmamalıyız. Birbirimize destek olmalıyız. Open Subtitles لا يجب أن نتشاجر مع بعضنا يجب أن نبقى معاً
    Soygundan sonra birbirimize yakın olmalıyız. Open Subtitles أثناء السرقة يجب أن نبقى معاً وقريبين من بعض
    Bunun olmaması gerekiyor. Akdeniz'in kontrolünü elimizde tutmalıyız. Open Subtitles يجب أن نبقى مسيطرين على البحر الأبيض المتوسط
    Meksika'da kalmalıydık. Open Subtitles كان يجب أن نبقى في المكسيك
    Oh, hayır, bizim- Bizim kalmamız lazım. Open Subtitles لا، يجب.. ز يجب أن نبقى أطول
    Ondan uzak durmalıyız. Anlıyor musun? Open Subtitles يجب أن نبقى بعيدا ، هل هذا مفهوم؟
    Otelde kalmamız gerektiğini biliyordum. Open Subtitles كنت أعرف أننا يجب أن نبقى في الفندق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد