ويكيبيديا

    "يجب أن نشتري" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • almalıyız
        
    • almamız lazım
        
    3. bir araba almalıyız. Seninki, benimki ve onlarınki. Çıkın oradan! Open Subtitles ربما يجب أن نشتري ثالثة , لي ولك ولهم أخرج من هنا
    Eğer sigara içiyorsak birkaç kül tablası almalıyız. Open Subtitles يجب أن نشتري البعض من منافض السجائر لأننا الان اصبحنا ندخن
    İşte bu yüzden alışveriş merkezinden bir dükkân almalıyız. Open Subtitles لهذا السبب قلتُ بأننا يجب أن نشتري المحل في المركز التجاري
    Tatlım, akşamki dans için sana ayakkabı almamız lazım. Open Subtitles عزيزتي ، يجب أن نشتري لك أحذية لليلة الرقص
    İzninle. Ciddiyim baba, sana bir cep telefonu almamız lazım. Open Subtitles جوال يا أبي يجب أن نشتري لك هاتف متنقل يا أبي
    Demek istediğim, eğer taşınacaksak bir şeyler almamız lazım. Open Subtitles أعني يجب أن نشتري الأشياء لو كنا سننتقل
    almalıyız demiyorum, sadece bir göz at. Open Subtitles أنا لا أقول أننا يجب أن نشتري. مجرد إلقاء نظرة
    Bu yer, senin içinden böyle birini çıkarıyorsa üç tane almalıyız. Open Subtitles حسنا، إذا كان هذا هو ما يجلبك للمكان أعتقد بأننا يجب أن نشتري ثلاثة منهم
    Bu herife bir şey almalıyız, yoksa kötü görüneceğiz. Open Subtitles يجب أن نشتري شيئاً لهذا الشخص وإلا سنبدو وقحين
    Ben evet diyorum, bunları almalıyız, süperler. Open Subtitles أصوت بنعم يجب أن نشتري هذه الأجهزة، إنها رائعة
    Dolap için bir minder almalıyız. Open Subtitles يجب أن نشتري مفرش لتلك الحجرة.
    Mark ve Judy'ye bir kuş almalıyız. Open Subtitles يجب أن نشتري طيراً لـ مارك و جودي
    Burası "bir içki almalıyız" dediğin kısım değil mi? Open Subtitles أليس هذا هو الجزء الذي تقول فيه "يجب أن نشتري لهم شراب"
    Doğum günümüz için bir şey almalıyız. Open Subtitles يجب أن نشتري شيئاً لعيد ميلادنا.
    Bunlardan almalıyız. Open Subtitles يجب أن نشتري هذه
    Duvarla aynı renk keçeli kalem almamız lazım. Open Subtitles يجب أن نشتري اقلاماً بلون جدارنا فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد