Dalağınızda yırtık var ve karnınızın içini kanla dolduruyor. Bunu durdurmalıyız. | Open Subtitles | لقد انفتق طحالك و ينزف ببطنك، و يجب أن نوقف هذا |
Dalağınızda yırtık var ve karnınızın içini kanla dolduruyor. Bunu durdurmalıyız. | Open Subtitles | لقد انفتق طحالك و ينزف ببطنك، و يجب أن نوقف هذا |
Krishna'nın kasetinin yayınlamasına engel olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نوقف عرض شريط كريشنا |
Gelişme kaydetmek zorundayız "E-mail". Bu deliliği durdurmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نتقدم أيها البريد الألكتروني يجب أن نوقف الجنون |
Buna bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | يجب أن نوقف ذلك |
Sargı tıkacı gerekiyor, acil. Beynindeki kanamayı durdurmamız lazım. | Open Subtitles | نريد أجراء عملية لفاف انصمامي يجب أن نوقف النزيف في الدماغ |
Ulusumuz, karanlık bir dönemle yüzleşiyor. Bu hayvanları durdurmak zorundayız. | Open Subtitles | بلداننا تواجه فترة مظلمة يجب أن نوقف تلك الحيوانات |
Ve Özbekistan, Kazakistan, Tacikistan'dan... ...insanları görünce... ...programı durdurmalıyız. | TED | وحيث لدينا ناس من أوزباكستان، كازاخستان، طاجاكستان، يجب أن نوقف البرامج. |
Pervaneyi durdurmalıyız. | Open Subtitles | انها مروحة الدفع. يجب أن نوقف مروحية الدفع. |
Hatırlayacağın bir şey değil. Sadece o yeni saati durdurmalıyız. | Open Subtitles | لا شيء تتذكّرينه يجب أن نوقف تلكَ الساعة الجديدة |
bu gemiyi Sıhhiye istasyonuna ulaşmadan durdurmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نوقف السفينة قبل أن تصل الى المركز الطبي |
Öncelikle Josonlu gençlerin zorla harbe götürülmesini durdurmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نوقف شبابنا الصغار من أن يجروا إلى أرض المعركة |
Buna engel olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نوقف هذا |
Buna engel olmalıyız! CAL'i kurtarmalıyız! | Open Subtitles | يجب أن نوقف هذا يجب أن نحمي "كال" |
Buna engel olmalıyız. | Open Subtitles | يجب أن نوقف هذا |
Bunu durdurmamız gerek. - Bu ruhları geri yollamamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نوقف هذا، يجب أن نعيد تلك الأرواح |
Tres Cruces'ten önce onları durdurmamız gerek çünkü orada tuzak var. | Open Subtitles | يجب أن نوقف لهم قبل "تريس كروسيس"، وهناك كمين هناك! |
Kalbini 20 dakika durdurmamız gerek. | Open Subtitles | يجب أن نوقف قلبك لمدة 20 دقيقة |
Cidden, buna derhal son vermeliyiz. | Open Subtitles | حقاً, يجب أن نوقف هذا فوراً |
Bay Anheuser bu çılgınlığa bir son vermeliyiz. | Open Subtitles | "سيد "آنهايزر يجب أن نوقف هذا الجنون |
Kanamayı durdurmamız lazım. | Open Subtitles | يجب أن نوقف النزيف |
Evet, tabii Nazileri durdurmak zorundayız. | Open Subtitles | نعم , صحيح يجب أن نوقف النازيين |