ويكيبيديا

    "يجب أن نوقف" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • durdurmalıyız
        
    • engel olmalıyız
        
    • durdurmamız gerek
        
    • son vermeliyiz
        
    • durdurmamız lazım
        
    • durdurmak zorundayız
        
    Dalağınızda yırtık var ve karnınızın içini kanla dolduruyor. Bunu durdurmalıyız. Open Subtitles لقد انفتق طحالك و ينزف ببطنك، و يجب أن نوقف هذا
    Dalağınızda yırtık var ve karnınızın içini kanla dolduruyor. Bunu durdurmalıyız. Open Subtitles لقد انفتق طحالك و ينزف ببطنك، و يجب أن نوقف هذا
    Krishna'nın kasetinin yayınlamasına engel olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوقف عرض شريط كريشنا
    Gelişme kaydetmek zorundayız "E-mail". Bu deliliği durdurmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نتقدم أيها البريد الألكتروني يجب أن نوقف الجنون
    Buna bir son vermeliyiz. Open Subtitles يجب أن نوقف ذلك
    Sargı tıkacı gerekiyor, acil. Beynindeki kanamayı durdurmamız lazım. Open Subtitles نريد أجراء عملية لفاف انصمامي يجب أن نوقف النزيف في الدماغ
    Ulusumuz, karanlık bir dönemle yüzleşiyor. Bu hayvanları durdurmak zorundayız. Open Subtitles بلداننا تواجه فترة مظلمة يجب أن نوقف تلك الحيوانات
    Ve Özbekistan, Kazakistan, Tacikistan'dan... ...insanları görünce... ...programı durdurmalıyız. TED وحيث لدينا ناس من أوزباكستان، كازاخستان، طاجاكستان، يجب أن نوقف البرامج.
    Pervaneyi durdurmalıyız. Open Subtitles انها مروحة الدفع. يجب أن نوقف مروحية الدفع.
    Hatırlayacağın bir şey değil. Sadece o yeni saati durdurmalıyız. Open Subtitles لا شيء تتذكّرينه يجب أن نوقف تلكَ الساعة الجديدة
    bu gemiyi Sıhhiye istasyonuna ulaşmadan durdurmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوقف السفينة قبل أن تصل الى المركز الطبي
    Öncelikle Josonlu gençlerin zorla harbe götürülmesini durdurmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوقف شبابنا الصغار من أن يجروا إلى أرض المعركة
    Buna engel olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوقف هذا
    Buna engel olmalıyız! CAL'i kurtarmalıyız! Open Subtitles يجب أن نوقف هذا يجب أن نحمي "كال"
    Buna engel olmalıyız. Open Subtitles يجب أن نوقف هذا
    Bunu durdurmamız gerek. - Bu ruhları geri yollamamız gerek. Open Subtitles يجب أن نوقف هذا، يجب أن نعيد تلك الأرواح
    Tres Cruces'ten önce onları durdurmamız gerek çünkü orada tuzak var. Open Subtitles يجب أن نوقف لهم قبل "تريس كروسيس"، وهناك كمين هناك!
    Kalbini 20 dakika durdurmamız gerek. Open Subtitles يجب أن نوقف قلبك لمدة 20 دقيقة
    Cidden, buna derhal son vermeliyiz. Open Subtitles حقاً, يجب أن نوقف هذا فوراً
    Bay Anheuser bu çılgınlığa bir son vermeliyiz. Open Subtitles "سيد "آنهايزر يجب أن نوقف هذا الجنون
    Kanamayı durdurmamız lazım. Open Subtitles يجب أن نوقف النزيف
    Evet, tabii Nazileri durdurmak zorundayız. Open Subtitles نعم , صحيح يجب أن نوقف النازيين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد