ويكيبيديا

    "يجب أن يتم" - ترجمة من عربي إلى تركي

    • olmak zorunda
        
    • gereken
        
    • yapılmalı
        
    • edilmesi gerekiyor
        
    • yapılması gerekiyor
        
    • gerekir
        
    • edilmeli
        
    • gerektiğini
        
    • edilmeleri gerekiyor
        
    • edilmesi gerek
        
    • yapılması gerekeni
        
    Böyle olmak zorunda, Angelina. Gerçek inananlar adına böyle olması gerekiyor Open Subtitles يجب أن يتم عقابهم , أنجلينا يجب أن يتم عقابهم نيابة عن المؤمنين الحقيقيين
    Sen daha yüksek bir zeka tarafından eğitilmesi gereken bir kazsın Lump. Open Subtitles أنت يا لامب المشاغب، العنيف الأخرس، الذى يجب أن يتم توجيهه دائما
    Biyologlarla da yakın işbirliğiyle yapılmalı. TED يجب أن يتم هذا بتعاون وثيق مع علماء الأحياء.
    -Önce iyice test edilmesi gerekiyor. Open Subtitles بطبيعة الحال , كل هذا يجب أن يتم اختباره أولا
    Ve şimdi ona ödeme yapılması gerekiyor. Tanrı'ya da öyle. Open Subtitles و الآن يجب أن يتم رد المال إليه و كذلك يجب رد نقود الله
    Bağlanması gerekir, güncellenmesi gerekir, yeni sürümlerin olması gerekir. TED يجب أن يتم إصلاحه، وأن يتم تحديثه، يجب إطلاق إصدارات جديدة.
    Moskova dümdüz edilmeli, ...aksi takdirde tüm o insanları beslemek zorunda kalırız. Open Subtitles يجب أن يتم اكتساح موسكو، وإلا سنضطر لإطعام كل هؤلاء الناس
    Kurulu dengesiz olduğuma ve kenara çekilmem gerektiğini ikna etti. Open Subtitles و تقنع الأدارة أنني مضطرب و يجب أن يتم إبعادي
    Onuncu yıl toplantılarından önce yok edilmeleri gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يتم القضاء عليهم قبل الأجتماع العشري
    - Tamir edilmesi gerek. - Tamamdır. Open Subtitles ــ يجب أن يتم إصلاحه ــ انه بخير فقط
    Senin dertlerinin yapılması gerekeni engellemesine müsaade edemezdim. Open Subtitles لم أستطع السماح لمشاكلك بالتدخل فيما يجب أن يتم
    Fakat bu böyle olmak zorunda. Anladın mı? Open Subtitles لكن,يجب أن يتم القيام بذلك هل تفهمين؟
    Bu şekilde olmak zorunda. Open Subtitles أنا آسف، لكن الأمر يجب أن يتم هكذا
    Yarın olmak zorunda. Open Subtitles يجب أن يتم غداّ
    Onun gerçekten sadık hizmetkarlarıysak yapılması gereken neyse yaparız zararını düşünmeden, gururumuzu düşünmeden. Open Subtitles إن كُنا خدمها الأوفياء فعلاً, سنفعل ما يجب أن يتم 147 00: 11:
    Tabii ki ama önce halletmemiz gereken küçük bir formalite var. Open Subtitles حسنا و لكن أولا هنالك شيء يجب أن يتم انهائه
    Her şey saniyesi saniyesine yapılmalı. Anlıyor musun? Open Subtitles كل شيء يجب أن يتم بدقة الجزء من الثانية مفهوم ؟
    Nazikçe yapılmalı. Klitoris en iyi arkadaşınız olmalı. Open Subtitles يجب أن يتم ذلك بعناية، البظر لابد أن يكون صديقاً عظيماً لك
    Mahkumun kesinlikle izole edilmesi gerekiyor kontrol edilemez bir güce sahip. öfkelendiğinde Hiçbirşey onu durduramaz.. Open Subtitles يجب أن يتم حبس السجين طوال الوقت إذا خرج لا يمكن أن يتم إيقافه من أي أحد
    Ve bu paketin Vegas'ta birine teslim edilmesi gerekiyor. Open Subtitles . يجب أن يتم إيصاله إلى شريك في "فيغاس".
    Bütün bunları durdurmak ve tekrar birlik olmamız için ne yapılması gerekiyor söyle? Open Subtitles إذن أخبرنيى .. ماذا يجب أن يتم لأجل إنهاء هذا كله ولنعود معاً ؟
    Belli bir şekilde yapılması gerekiyor. Open Subtitles يجب أن يتم تنفيذه بطريقة مؤكده
    O zaman üzerinizde gündelik bir ceketle çizmesi gerekir. Open Subtitles اذن يجب أن يتم رسمك وأنت مرتديا سترة التدخين
    Tek bilmem gereken, süre geri sayıyor ve bu bilgisayar tamir edilmeli. Open Subtitles كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ و هذا الحاسوب يجب أن يتم تصليحه
    Evini ve bilgisayarını aramamızı istiyorsun çünkü bu şey seni için için yiyor ve durdurulman gerektiğini biliyorsun. Open Subtitles تريدنا ان نفتش كمبيوترك و منزلك لأن هذا ينهشك من الداخل و تعرف انه يجب أن يتم ايقافك
    Amy'le aynı zaman aralığında BioTech'ten doku aldılarsa alıcıların hemen yerlerinin bulunup test edilmeleri gerekiyor. Open Subtitles إذا كانوا قد حصلوا على أعضاء تطعيم من البيو تك في نفس الوقت مثل إيمي فإن أولئك المتلقون يجب أن يتم تعقبهم و فحصهم على الفور
    Boş kapsüllerin şarj edilmesi gerek. Open Subtitles الحجرات الفارغة يجب أن يتم شحنها
    "Seçkin arkadaşlarım"dan bazılarını çağırırım sonra ikimiz, yapılması gerekeni görmeleri için onlara yardım ederiz. Open Subtitles ادعُ نخبة أصدقائي، ثم سأبيّن وإيّاك لهم ما يجب أن يتم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-تركي: 10k، 20k، المزيد | تركي-عربي: 10k، 20k، المزيد