Böyle olmak zorunda, Angelina. Gerçek inananlar adına böyle olması gerekiyor | Open Subtitles | يجب أن يتم عقابهم , أنجلينا يجب أن يتم عقابهم نيابة عن المؤمنين الحقيقيين |
Sen daha yüksek bir zeka tarafından eğitilmesi gereken bir kazsın Lump. | Open Subtitles | أنت يا لامب المشاغب، العنيف الأخرس، الذى يجب أن يتم توجيهه دائما |
Biyologlarla da yakın işbirliğiyle yapılmalı. | TED | يجب أن يتم هذا بتعاون وثيق مع علماء الأحياء. |
-Önce iyice test edilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | بطبيعة الحال , كل هذا يجب أن يتم اختباره أولا |
Ve şimdi ona ödeme yapılması gerekiyor. Tanrı'ya da öyle. | Open Subtitles | و الآن يجب أن يتم رد المال إليه و كذلك يجب رد نقود الله |
Bağlanması gerekir, güncellenmesi gerekir, yeni sürümlerin olması gerekir. | TED | يجب أن يتم إصلاحه، وأن يتم تحديثه، يجب إطلاق إصدارات جديدة. |
Moskova dümdüz edilmeli, ...aksi takdirde tüm o insanları beslemek zorunda kalırız. | Open Subtitles | يجب أن يتم اكتساح موسكو، وإلا سنضطر لإطعام كل هؤلاء الناس |
Kurulu dengesiz olduğuma ve kenara çekilmem gerektiğini ikna etti. | Open Subtitles | و تقنع الأدارة أنني مضطرب و يجب أن يتم إبعادي |
Onuncu yıl toplantılarından önce yok edilmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن يتم القضاء عليهم قبل الأجتماع العشري |
- Tamir edilmesi gerek. - Tamamdır. | Open Subtitles | ــ يجب أن يتم إصلاحه ــ انه بخير فقط |
Senin dertlerinin yapılması gerekeni engellemesine müsaade edemezdim. | Open Subtitles | لم أستطع السماح لمشاكلك بالتدخل فيما يجب أن يتم |
Fakat bu böyle olmak zorunda. Anladın mı? | Open Subtitles | لكن,يجب أن يتم القيام بذلك هل تفهمين؟ |
Bu şekilde olmak zorunda. | Open Subtitles | أنا آسف، لكن الأمر يجب أن يتم هكذا |
Yarın olmak zorunda. | Open Subtitles | يجب أن يتم غداّ |
Onun gerçekten sadık hizmetkarlarıysak yapılması gereken neyse yaparız zararını düşünmeden, gururumuzu düşünmeden. | Open Subtitles | إن كُنا خدمها الأوفياء فعلاً, سنفعل ما يجب أن يتم 147 00: 11: |
Tabii ki ama önce halletmemiz gereken küçük bir formalite var. | Open Subtitles | حسنا و لكن أولا هنالك شيء يجب أن يتم انهائه |
Her şey saniyesi saniyesine yapılmalı. Anlıyor musun? | Open Subtitles | كل شيء يجب أن يتم بدقة الجزء من الثانية مفهوم ؟ |
Nazikçe yapılmalı. Klitoris en iyi arkadaşınız olmalı. | Open Subtitles | يجب أن يتم ذلك بعناية، البظر لابد أن يكون صديقاً عظيماً لك |
Mahkumun kesinlikle izole edilmesi gerekiyor kontrol edilemez bir güce sahip. öfkelendiğinde Hiçbirşey onu durduramaz.. | Open Subtitles | يجب أن يتم حبس السجين طوال الوقت إذا خرج لا يمكن أن يتم إيقافه من أي أحد |
Ve bu paketin Vegas'ta birine teslim edilmesi gerekiyor. | Open Subtitles | . يجب أن يتم إيصاله إلى شريك في "فيغاس". |
Bütün bunları durdurmak ve tekrar birlik olmamız için ne yapılması gerekiyor söyle? | Open Subtitles | إذن أخبرنيى .. ماذا يجب أن يتم لأجل إنهاء هذا كله ولنعود معاً ؟ |
Belli bir şekilde yapılması gerekiyor. | Open Subtitles | يجب أن يتم تنفيذه بطريقة مؤكده |
O zaman üzerinizde gündelik bir ceketle çizmesi gerekir. | Open Subtitles | اذن يجب أن يتم رسمك وأنت مرتديا سترة التدخين |
Tek bilmem gereken, süre geri sayıyor ve bu bilgisayar tamir edilmeli. | Open Subtitles | كل ما أحتاج معرفته هو أن هذا العداد يعد تنازلياً لشيئ و هذا الحاسوب يجب أن يتم تصليحه |
Evini ve bilgisayarını aramamızı istiyorsun çünkü bu şey seni için için yiyor ve durdurulman gerektiğini biliyorsun. | Open Subtitles | تريدنا ان نفتش كمبيوترك و منزلك لأن هذا ينهشك من الداخل و تعرف انه يجب أن يتم ايقافك |
Amy'le aynı zaman aralığında BioTech'ten doku aldılarsa alıcıların hemen yerlerinin bulunup test edilmeleri gerekiyor. | Open Subtitles | إذا كانوا قد حصلوا على أعضاء تطعيم من البيو تك في نفس الوقت مثل إيمي فإن أولئك المتلقون يجب أن يتم تعقبهم و فحصهم على الفور |
Boş kapsüllerin şarj edilmesi gerek. | Open Subtitles | الحجرات الفارغة يجب أن يتم شحنها |
"Seçkin arkadaşlarım"dan bazılarını çağırırım sonra ikimiz, yapılması gerekeni görmeleri için onlara yardım ederiz. | Open Subtitles | ادعُ نخبة أصدقائي، ثم سأبيّن وإيّاك لهم ما يجب أن يتم. |