Ayrıca kimsenin gideceğimizi düşünmeyeceği bir yer olacak. | Open Subtitles | لكن يجب أيضاً أن يكون في مكان لن يعلم أحد أننا قد نذهب إليه. |
Ayrıca geçmişte kim olduğuna dair de yalan söylememeli. | Open Subtitles | هو يجب أيضاً أن لا يكذب حول مــاذا هــو كــان |
Ayrıca başımın etini yemeyen en yakın arkadaş bulmalıyım. | Open Subtitles | يجب أيضاً أن يكون لدي صديق مقرب مني لا يضايقني |
Ayrıca havaalanı güvenliğinden kızın arkadaşını bulmasını isteyelim. | Open Subtitles | يجب أيضاً أن نجعل أمن النقل يتعقب صديقتها |
Ayrıca Maryland'deki kayıp ilanlarına da bakmalıyız. | Open Subtitles | -لكن يجب أيضاً أن نتحقق من الأشخاص المفقودين في "ماري لاند " |
Ayrıca "ziyaret etmek" ve "paylaşmak" arasındaki farkı da öğrenmek zorundasın. | Open Subtitles | يجب أيضاً أن تعرف الفرق بين "الزيارة" و "المشاركة" |
Ayrıca serotonin seviyen en düşük olduğu zaman, yatmadan önce de alman lazım. | Open Subtitles | ـ كم ستدفع لي؟ يجب أيضاً أن تأخذها عندما يكون هرمون (سيرتوناين) في أدنى مستوياته قبل أن تذهب للفراش |
Ayrıca Lauren'a şunu hatırlatmalıyız belgeleri alamasak bile bu şifre anahtarı olmadan Mutabakat'ın onları okuyamayacağını biliyoruz. | Open Subtitles | .. ( يجب أيضاً أن نُذكّر ( لورين أنه حتى لو لم نسترجع تلك الوثائق .. نعرف أنه بدون مُفتاح الرمز ذلك |
Ayrıca... | Open Subtitles | يجب أيضاً أن... |
Ayrıca... | Open Subtitles | يجب أيضاً أن... |